Том 3. Глава 40: Бесстрашный

Еще не рано выходить из ночного павильона, а уже темнеет. Несмотря на то, что Е Ичжэ хочет, чтобы У Усинь остался там на некоторое время, он все равно покидает ночной павильон и приходит в комнату рядом со своим общежитием. Как только я вошел, я ожидал резкого запаха лекарств.

Звук открывающейся двери немного настораживал из-за бесстрашия устроенных внутри вещей, но когда она вышла из комнаты и увидела бессознательно стоящего там, она вдруг опустилась на колени, и в лоб раздалось хлопанье «бах», но она увидела Бесстрашного, на лбу Бена Цинсю были видны раны и кровь.

Я не позволил страху подняться без сердца. В это время, когда я услышал звук, я бросился вперед, но был потрясен, увидев кровь, текущую из моей головы. Он спокойно посмотрел на Принца, но обнаружил, что в глазах Принца ничего не было, но он чувствовал себя ужасно именно потому, что ничего не было.

«Где человек?» Эти два слова, безголовые и бесконечные, заставили Бесстрашного прекратить мазохистское поведение, поднял голову и увидел, как принц, стоявший перед собой, внезапно заплакал. Больше всего она боялась не наказания и порицания, а оставления. Хотя принц не сказал этого ясно, бесстрашные, последовавшие за принцем так долго, все же слышали снисходительность и защиту принца. В этот момент бесстрашие почувствовало, что столько дней беспокойства наконец утихло, вспомнив сцену, где принц спас себя в тот день, внезапно почувствовалось бесстрашие. Женщина, которая явно моложе себя, заставляет людей чувствовать себя в безопасности, даже если она любила Фан Дунцина один раз.

Встаньте бесстрашно и помогите бесстрашно. Подход принца также бесстрашно успокаивает. Она очень боится, что принц действительно бесстрашно убивает или бесстрашно отбрасывает. Хотя она не ослушается княжеского приказа, ее сестричество все еще существует.

«Задержан в темной камере в доме принца!» Бесстрашный ответил.

«Выпусти человека в сад, и под лечение своей раны вытри слезы моей племянницы, которая грустит, даже если она грустит!» Я ушел и покинул эту наполненную лекарствами комнату без всякого намерения. Рана в любви – это боль, я не виноват в бесстрашии нечеловеческих дел. Ведь каким бы осторожным и изощренным ни было бесстрашие, она всего лишь нелюбимая женщина. После этого она верит, что бесстрашие станет еще бесстрашнее.

殇 пришел в сад, чтобы сесть пораньше, но когда морской лорд узнал, что принц в безопасности, он увидел сад красочным, но сидевший там подросток был один в мире в черной мантии. В это время я увидел, как несколько сыновей бросились к г-ну Хаю, и снова засмеялся. На этот раз отношение этих сыновей ясно видело, что эти люди были редкими и хорошими людьми. Принц был уже не один. Морской исследователь вытер слезы и тихо удалился.

"Вот они?" Я наблюдал за пятью мужчинами, невинно стоявшими там, и чувствовал, что мое личное пространство в Доме Принца было слишком ограничено. Я просто пришел в сад и посидел немного. Много их.

Все пятеро сидели за столом рядом с У Усинем, и они не знали, было ли это совпадением, когда был построен садовый павильон. Табуретов оказалось шесть, и служанка тут же поставила пирожные, чай и прочее, а потом тотчас ретировалась, в Принце. невестка княжеского дома, невестка княжеского дома даже не станет об этом говорить, не то чтобы смотреть на это. Многие из них лояльные люди. И снова была племянница, которая думала о Момо Че, чтобы соблазнить Момо Че, а затем была убита непосредственно Момо Че. После этого разум многих людей был потерян.

Е Ичжэ встал первым и заварил чай для Ли Усиня. Подумав об этом, он заварил всем чай. Е Ичжэ подумал очень просто. На этот раз он был очень виноват, но даже если бы эти люди были обеспокоены или находились без сознания, они бы не опозорились, если бы умерли. Мысли у всех одинаковые, эту чашку чая следует заварить.

Несколько человек взяли друг у друга чашки и хорошо знали друг друга, и теперь, видя восстановленные черные волосы Е Ичжэ, они тоже это понимают. Е Ичжэ сказал: «Спасибо!» В Наньгун Цянь с чаем как вино. Е Ичжэ пришла в голову такая мысль, и несколько других мужчин были ей так же благодарны.

Было приятно узнать, что Наньгун Цянь сопровождает сердцебиение У У Синь, потому что этот человек наверняка защитит У Юсиня, хотя если они и будут, то они наверняка будут жить с ним.

Наньгун пил чай без всякой гордости. «Нет, это то, что я должен сделать!» Он сделал бы это без чьей-либо благодарности. Его сердце, его мозг и его действия знали лучше, чем он сам, что он не может отпустить. Рука женщины.

«Принц, этот человек прибыл!» Бесстрашно вернулся к 殇 Усиню, хотя на лбу у него все еще была рана, а руки все еще были забинтованы, но весь человек вернулся к некогда здравому чувству. Эти глаза были более спокойными, чем раньше.

Увидев заключение Фан Дунцина в тюрьму, он на мгновение почти не узнал этого. Хотя Фан Дунцин не был самым красивым мужчиной, его считали красивым, но теперь Фан Дун худой и страшный. На открытой коже появляются всевозможные шрамы. Один из его левых глаз был выкопан, и выглядел он немного хуже, чем у нищего на улице. Если бы не желание видеть себя чистым, от Фан Дунцина теперь исходило зловоние.

После стольких дней заключения Фан Дунцин сегодня впервые увидел его на улице, но он не хотел видеть себя принцем. Он наблюдал за сидящим там невинным принцем, но Фан Дунцин обратил его взгляд на бесстрашие, но в его бесстрашных глазах не было никаких чувств. .

«Принц!» Фан Дунцин опустился на колени.

Фан Дунцин бесстрашно опустился на колени, с абсолютной преданностью в голосе: «Раньше мне это нравилось, но теперь я ничего не чувствую! Принц не смел ничего сказать, но тот, кто предал принца, должен убить…»

«Убийство» — это не только несформировавшаяся любовь бесстрашной коллеги Дун Цин, но и ее невинный отказ от самой себя. С другой стороны, Фан Дунцин слушал бесстрашные слова, и он был невероятен. Он не думал, как свенская женщина отнимет у нее жизнь, и она и она этим очень восхищались.

Смотреть в глаза Фан Дунцина было бесстрашно, и он знал, о чем думает Фан Дунцин. Его горькое сердце внезапно угасло. Этот человек действительно не подходит себе. Возможно, то, что ему когда-то нравилось, это просто его маскировка, но ему не нравилось то, что он намеренно раскрыл.

殇 Невзначай кивнул, а затем вдруг злобно приподнял губы. «Этот дворец услышал, что этот человек предал себя, потому что его родители оказались в ловушке. Приходите, приведите родителей лорда Лан Чжуна в этот дворец!» Конечно, это не она делала неизвестное, но вторая группа Линь Цзя спасла родителей Фан Дунцина и поместила его под домашний арест, но в эти дни Фан Дунцин думал, что его родители все еще находятся в руках Цин Гогуна, и его дела были раскрыты. Я думал, что мои родители не спаслись, но не хотел слышать сегодня такие новости.

Глядя в очаровательные глаза Фан Дунцина, Хань Сюаньхао очень презрительно улыбнулся и внезапно ожидал, что что-то произойдет. Он думал, что не подведет его, даже если тот будет без сознания, в отличие от других мужчин. Это так просто, но смысл схож.

Но на какое-то время Линь Цзяэр привел пару, которая уже была немного старше. Двое пожилых людей лет пятидесяти не понимали, почему их заперли, а потом спасли и заперли. Теперь они еще больше боятся увидеть столько людей, сидящих в саду. Когда двое стариков увидели такого смущенного сына, это было еще более душераздирающе: «Ой, что с тобой? Кто это сделал!»

"Отец мать!" Фан Дунцин почувствовал облегчение, когда увидел своих нетронутых родителей, идущих мотыгой к принцу. «Принц, во всем виноват Сягуань, и он попросил принца освободить родителей Сягуаня. Принц будет вознагражден коровой или лошадью!»

殇 Улыбка в уголке рта Усиня становится все шире и шире, он вытягивает зеленые пальцы и указывает на Бесстрашного. «Идите и отправьте двух пожилых людей в сад. В конце концов, в этом саду так долго не было удобрений. Это действительно делает этот дворец неуютным!»

«Если Синеру нужны удобрения, я буду присылать его каждый день, но я не могу испачкать Синеру глаза!» Хань Сюаньхао сразу же обрадовался и сказал: «Все они знают, что посажено в этом саду, хотя есть хорошее лекарство, но яда не так много». 殇 Непреднамеренно обозначив, пусть бесстрашно сделает это, само собой разумеется.

«Бесстрашный», конечно, знает, что означает «принц Эдвард», но «Бесстрашный» без каких-либо колебаний направился прямо к двум старикам. Двое стариков смотрели на Бесстрашного открытыми глазами. Фан Дунцин не понимал, что имел в виду принц, а только смотрел на него. Бесстрашно молитесь: «Бесстрашнее, пожалуйста!»

Выбросьте двух стариков в сад, но через некоторое время вы слышите плач двух стариков, а затем видите, что лица двух стариков начинают синеть и выглядеть ужасно, двое хотят выбежать из сада. Однако Бесстрашный стоял возле сада и вмешивался, когда кто-нибудь хотел выйти. Оскорбительные мольбы Фан Дунцина о пощаде были бесконечными, но лицо Бесстрашного ни разу не изменилось.

Е Ичжэ внимательно наблюдал за двумя стариками, начиная от боли вначале и заканчивая последующим изменением цвета кожи. Как врач он наблюдал за ситуацией с большим интересом. В его глазах это не два пожилых человека, а две белые крысы. общий.

Пока двое стариков не умерли, Бесстрашный просто стоял там. Бессознательное было очень удовлетворено. Фан Дунцин вначале кричал, а затем оцепенел. Изначально он был педантичным и сыновним почтительным человеком, а теперь, видя, как его родители умирают на его глазах, такой удар свел Фан Дунцина с ума.

殇 Подошла и подошла к Бесстрашному, протянула руку и вынула кинжал, который Бесстрашный приложил к ее телу. Конечно же... Пусть Бесстрашная и вела себя равнодушно, но Бесстрашная все равно чувствовала напряжение в своем теле.

"Ну давай же!" Я похлопал Бесстрашного по плечу и вложил кинжал в руки Бесстрашного. Хоть этот кинжал и нельзя сравнивать с ненамеренным кинжалом, он тоже считается хорошим оружием, очень острым.

Бесстрашно сжимал кинжал шаг за шагом и шел перед Фан Дунцином, наблюдая за этим человеком, которым он когда-то восхищался. Бесстрашно вставил кинжал в грудь Фан Дунцина, и Фан Дунцин никогда не сопротивлялся, увидев смерть своих родителей.

"Мне жаль!" Сказал Фан Дунцин с улыбкой. Возможно, он действительно был слишком плох. Он предал своего благосклонного к нему принца и оправдал свою бесстрашную любовь. Теперь у него нет претензий по этому поводу.

За столько дней не было страха, что прольются слезы из-за этих отношений, а слезы вдруг потекли. Она помогла телу Фан Дунцина, которое медленно остыло, и сказала: «Это не имеет значения, потому что ты меня больше не волнуешь!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии