— Уменьшить ущерб, нанесенный ей? Ты знаешь, что твоя отставка уже причиняет ей боль?
Фэн Сяо посмотрел на него, встал и обвинил: «Вы двое можете вырасти друзьями детства. Я с детства сочувствовал вам. Я думал, что вы поженитесь в этом году, но теперь вы на самом деле говорите, что хотите уйти на пенсию, вы сказали , Вы можете позволить себе спеть песню?"
Фэн Цзю с крыши посмотрел на разгневанную Фэн Сяо, это ее отец, отец, который любит женщин, но из-за этой чрезмерной любви он ни разу не усомнился в том, как изменилась его дочь. По его мнению, лучше всего, чтобы дочь занималась тем, что она делает.
Для него она действительно не может сказать, на что это похоже. Расстроенный? Нет, в конце концов, он не знает, что ее переводят, не так ли? В любом случае, он хороший отец, отец, который любит свою дочь.
Я пристально взглянул на него, и она отвернулась и перевела взгляд на тело Муронг Исюань. Я не ожидал, что он вернется в семью. Однако эти глаза не имеют к ней никакого отношения. Она все-таки сначала спросила ее, где заперт ее дедушка.
Аккуратно вернув плитку в исходное положение, она перевела дух и тихонько вышла на задний двор...
С памятью в уме она познакомилась с Фэнфу и смогла прийти во двор своего дедушки. По ее мнению, даже если отец получил карту безумия под замком, ее можно запереть только в его дворе. Ведь нельзя относиться к нему с сыновней почтительностью деда.
"Выпустите меня! Выпустите меня! Старик убьет вас! Вы порочная женщина! Порочная женщина!"
Прежде чем я приблизился, я услышал рев старика в комнате. Через некоторое время Су Жоюнь, которая была в голубом платье, вышла из комнаты и закрыла дверь. При этом два охранника привратника: «Дедушка нехороший, надо беречь».
— Хорошо, я вернусь завтра. Она кивнула, а затем отошла.
Глядя, как она уходит, двое Фэн Вэй никого не увидели вокруг, не могли не сказать: «Почему вы говорите, что старушка всегда мисс? Также сказали, что она фальшивая?»
- Я не говорил, что пригласил много известных врачей. Окончательный диагноз был таким же? Я сказал, что старик заболел безумием, а вы сказали, если это не так, хорошо бы убить юную леди?"
Имя Фэн Вэя почесало ему голову, и он сказал: «Но это очень странно! Старик был таким хорошим раньше, как он мог вдруг стать таким? Я всегда чувствую себя немного странно, просто не могу сказать, откуда это». странно."
"Тогда не волнуйся так сильно, держи старика подальше, не беспокойся об этом, гм!"
Звук Фэн Вэй упал, и они фыркнули, тело упало на землю и потеряло сознание.
В черном фениксе он прыгнул во двор и огляделся. Он быстро толкнул дверь и вошел.
Однако, увидев внутри старика, она не могла не моргнуть красным и поспешно подбежала, задохнулась и позвала: «Дедушка!»
Старик находится прямо в комнате, но чего она не ожидала, так это того, что его голова заперта в кровати, руки и ноги скованы таинственными цепями, глаза залиты ненормальным налитием крови, а какие-то черные и синева под глазами. В небе не видел, и весь человек потерял большой круг.