Увидев Цзунмэня, она вышла: «Что с тобой случилось? Это свирепый зверь?»
Внезапно звуки, вышедшие из моей жизни, напугали их человек десять. Некоторые люди инстинктивно прыгали и затягивали раны. Некоторые из них выразили разочарование. Когда они увидели появившуюся синюю фигуру, они подобрали ее одну за другой. Глаза.
"кто ты!"
«О, я тоже Даньянцзун, но я Саньянфэн». Она фыркнула, а затем улыбнулась с ухмылкой.
Один из алхимиков нахмурился и уставился на Фэн Цзю: «Вы из секты Даньян? Как сюда попал монах из фонда?»
«Я вспомнил. Это он пришел с Чен Дао. Когда я увидел его, он последовал за Чен Дао и решил стать слугой пика Саньян». Сказала другая сторона алхимии, увидев их секту. Люди, знающие друг друга, не могут не вздыхать.
Просто убедитесь, что вы не угрожаете им.
«Ты свирепый зверь? Как ты можешь быть ранен один за другим?»
Она с любопытством спросила, эти люди тоже монахи Цзиньдань, и один из них — ремонт Юань Ин, как сделать так неловко, можно ли сказать, что этот учитель алхимии действительно только восстанавливает дух, а не восстанавливает боевую силу что? Действительно растратили силы рядов.
"Что случилось с вами!" — сказал учитель алхимии, давая себе лекарство от ран. Однако он повредил руку и не был перевязан после приема лекарства. Он крикнул Фэн Цзю: «Подойди и помоги мне. Перевяжи рану».
Прислушиваясь к словам, которые считаются само собой разумеющимися, а затем видя тех людей, которые не желали отвечать на ее вопросы один за другим, видимо, брезговали отвечать ее исповедальной ученице. Увидев это, она улыбнулась и сказала: "Это не моя вина. Вещи!"
Фэн Цзю положил на руку: «Я свободен, я хороший слуга, но я здесь не для того, чтобы помочь вам перевязать рану». Она усмехнулась и сказала: «Вы все алхимики, перевязываете друг друга». У вас его нет? Зачем мне эта маленькая рутинная помощь?»
Прислушиваясь к словам Фэн Цзю, все слегка оглянулись, видя, что разная служба толком не идет на помощь, то лицо потемнело, а тьма остолбенела. В ожидании Цзунмэня, они захотят, чтобы он хорошо выглядел!
"Привет!"
Внезапно раздался звук росомахи, за которым последовал волчий крик, и, слушая волчий вой, десять раненых алхимиков изменили свои лица и встали.
"Это волк!"
"Это волк! Что мне делать?"
Глядя на их панику и бледное лицо, Фэн Цзю неторопливо встал у дерева и сказал: «Должно быть, это группа волков. У тебя кровь на теле. Запах крови такой сильный. Я чувствую его запах за несколько сотен метров, не говоря уже о тех волках, которые любят есть человеческую плоть и кровь?»
Услышав слова Фэн Цзю, кто-то запаниковал: «Давай! Пойдем отсюда, пойдем на периферию!» Они в безопасности только тогда, когда уходят из этой глубины на периферию!
В этот раз я очень сожалею об этом. Я не должен думать о том, чтобы зайти и подобрать какой-нибудь драгоценный эликсир, иначе я не позволю себе попасть в такое опасное место.
"Привет!"
Голос волка становился все ближе и ближе, и казалось, что он идет в полузамкнутом направлении. Десять мужчин шли наружу, но они замерзли и вспотели, услышав звук приближающегося волка.
«Мы окружены…»