Глава 1439: кто он

"嗷!"

Стимулирование волчьей крови делало волков все более и более мотивированными, свирепые крики, острые волчьи когти, как если бы они были острыми краями, и оставили несколько глубоких следов когтей на стволе.

По мере того, как тело гигантского волка растет все больше и больше, люди на дереве не могут не глотать, а в глазах печаль и страх. Подростки, которые были в волках, пожинали жизни зверей, как убивали богов. Это было так просто, это было так сложно, на его теле не было видно даже следа раны, и брызги падали на него. Кровь на его теле - это все от гигантского волка...

"Привет..."

Пришел длинный волк, и только семь или восемь гигантских волков не хотели смотреть в зубы Фэн Цзю, и, наконец, они могли только быстро отступить в протяжном реве.

Глаза Фэн Цзю метнулись и увидели короля волков, стоящего в отдалении. Посмотрев на короля волков, она отвела глаза, присела на корточки и вытащила кристаллы животных гигантского волка.

В это время десять алхимиков на дереве увидели, что кризис снимается, и каждый из них вздохнул с облегчением. Они посмотрели друг на друга мельком. Было немного неудобно спускаться с дерева, и вся одежда была сделана. Сохраняя благородное поведение учителя алхимии.

Однако и внешний вид росомах, и бледные лица, и даже некоторые из них еще слегка дрожат, как смотреть на это не спокойно, а под мощной поддержкой их усилий, кажется немного забавным.

Двое мужчин остановились и подумали о свирепости волка, которого он только что убил. Он потряс своим сердцем, вынул из сумки Цянькунь соответствующее количество золотых монет или драгоценных камней и вложил их в руки Фэн Цзю.

Глядя на Фэн Цзю, где он измерял вес вещей в своих руках, они оба были заняты: «У нас есть это, и мне не нужно использовать золотые монеты в секретном мире. У всех нас действительно нет этого». много, а лекарство еще есть.

Сказав это, не только люди рядом со мной удивились, но даже два человека, которые говорили, были очень удивлены, и их лица стали странными.

Большую часть времени они просят других дать им лекарственные травы или продать им некоторые лекарственные травы. Это первый раз, когда они спешат попросить способного подростка попросить их лекарство или отправить его белым. Это чувство действительно верно. Очень удивлен.

«Забудь, хотя есть разные вершины, но одно и то же, я не буду так сильно заботиться о тебе».

Она улыбнулась и собрала вещи в руке, а потом сказала им: "Вы должны отправиться на периферию! В этой глубине не только гигантский волк, но если на него действительно нападут, но жизни не будет, не к Некоторым эликсира, которого я даже не видел, был послан в мою жизнь».

Глядя на учителя алхимии, которого она учила, как на ребенка, Фэн Цзю подавила странное чувство и прикончила всего бога. Он кашлянул: «Это, больше ничего, я пойду сначала, а потом в будущем. В Цзунмэнли, пожалуйста, попросите еще несколько человек позаботиться о них».

Все слушали, ошарашенные, а потом деловито: «Должна быть уверена».

Они смотрели, как мальчик кивал, а затем уходили, глядя, как его голубая фигура исчезает в лесу, так громко, что таланты вернулись к Богу и посмотрели друг на друга с легким взглядом, спросили: «Кто он? имя?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии