Увидев это, Фэн Цзю взяла коробку с пирожными и подошла, чтобы передать ребенку: «Подойди, это тебе поесть». Это еда, которую она купила в дороге, но я не ел ее в дороге.
"Как это сделать?" Старушка быстро смирилась, глядя на нежную кондитерскую коробочку, чуя аромат пирожных, но даже не смея хотеть.
Такие вещи, их обычные люди не едят или не едят, не смеют.
«Не беда, отдай детям, возьми!» Она присела на корточки и открыла коробку, выпустив наружу нежное печенье: «Очень вкусно, постой!»
Глаза маленького мальчика смотрели на выпечку в коробке, и он не мог не сунуть мизинец в рот. От нежного пирожного невозможно было оторвать пару глаз.
«Сын, это...» Проходившие мимо богатые люди смотрели свысока на жителей этих деревень. Они никогда ничего им не давали. Какое-то время старуха не знала, что делать.
"Это неважно, но коробка пирожных." Пирожки набивала детям: «Держи талант».
Маленький человечек держал коробку с пирожными, к которой подошел Фэн Цзю. Невинное личико не могло не улыбнуться и улыбнуться: «Спасибо, большой брат».
«Позвонить сыну». Старуха сказала занята.
«Спасибо, сынок». Ребёнок сказал хрипло, держа пирожное и бросаясь назад, и крича: "Дедушка дедушка, там вкусные пирожные..."
"Сын, ты ешь сначала, не хватает." Старуха сказала, это вошло внутрь.
До полудня старуха постучала в дверь.
"Сын, обед готов, вставай и ешь!"
Когда дверь открылась, Фэн Цзю, который спал, вышел. Она готовилась уйти. Она села по приглашению старика и поела. Они поболтали с ними несколько слов. После ужина она встала и попрощалась.
«Старик может быть уверен, что если я увижу вашего сына, меня переведут от моего имени». Она села на старую белую спину и помахала старухе, дергая конскую веревку, прежде чем уйти.
«Бабушка, посмотри на себя». Маленький мальчик вынул несколько золотых монет: «Этот старший брат дал».
Старуха посмотрела на золотые монеты и взяла их обеими руками. Она шевельнула губами, но глаза у нее были красноватые, и она долго не могла произнести ни слова...
Ускорив путешествие, она прибыла в город Шуньянь вечером, въезжая на своем белом коне в город, ее красивое лицо, отличный темперамент и красное платье были чрезвычайно ослепительны, и многие люди смотрели на него, когда они вошли в город. . Глаза.
Она смотрела на этот гол и садилась на свою старую белую спину. Она подошла к гостинице и перевернулась. Второй в магазине выбежал, чтобы помочь ей отнести старую белую к задней части конюшни.
«Маленькая двойка, пройдите в комнату». Фэн Цзю закричал, поднялся наверх и сказал: «Еще несколько ручных блюд и кувшин вина».
«Добрый Ле, пожалуйста, спроси здесь». Сяо Эр вышла вперед, открыла свою комнату и первой подала ей чашку чая: «Сын сначала выпьет чай, а вино скоро принесут».
Сяо Эр удалился, вскоре после этого блюдо с вином было поставлено на стол, когда оно собиралось отступить, его позвали.
«Маленькая двойка, как далеко главный дом города?» Фэн Цзю налил бокал вина, сделал глоток и медленно спросил.