Глава 180: Он хочет снять с меня одежду!

Когда черный скорпион обернулся и увидел вокруг себя нескольких джинданских монахов, он посмотрел на него. Он взглянул на него бровью и смахнул их. "Что ты там делаешь? Нечего делать? Возвращайся!"

"Да!"

Несколько джинданских монахов быстро ответили и в то же время снова посмотрели на красного мальчика. Я действительно не понимаю, какая специальность у этого мальчика? Могут ли они позволить своим хозяевам так говорить?

После того, как Фэн Цзю посмотрел на него, он проигнорировал его и съел свои пирожные. На этот раз он ел медленно, и у него вздохнуло сомнение в полуопущенных веках: Чем звук более знаком?

Где она услышала голос этого человека?

Вечером корабль остановился на ровной площадке. После того, как лорд спустился по космическому кораблю, она внимательно последовала за ним, но вскоре глаза были залеплены черной тканью.

Они были забраны ими. Они знают только, что после долгого пути Западного Поворота они слушали многих людей, уважительно призывавших Господа вернуться в здание.

«Возьмите его переодеться и отправьте в медицинский корпус».

После того, как голос Господа был услышан из ее уха, она была взята. Придя в комнату, монах развязал ей глаза с завязанной черной тканью и лишился серого одеяния.

«Спешите переодеться, чтобы следовать за мной!»

Увидев, что монах стоит в комнате и пристально смотрит на нее, она заморгала: "Ты выходи! Посмотри на меня, как переодеться?"

«Есть ли что-то, чего не видят мужчины? Давай, поменьше!» Это был монах, которого культивировал Цзинь Дан, мужчина лет двадцати и один из 16 человек, которые вернулись с ним. Назовите серого волка.

«Я не привык, чтобы на меня смотрели». Она нахмурилась.

«Ты, малыш, действительно беспокойный! Если ты не изменишь меня, я помогу тебе изменить это?» Он сказал, что действительно подходил ближе и собирался раздеться.

Дверь внезапно распахнулась, и несколько монахов снаружи вошли и вошли. Когда они увидели ситуацию в комнате, они не могли не моргнуть: «Кто неприличный?»

Один из них уставился на двоих в комнате и взглянул на нее. Вор улыбнулся и уставился на цзинданьского монаха: «Серый волк, я не думаю, что у тебя есть такое хобби!»

"рулон!"

Лицо цзиньданского монаха было темным и тяжелым, и Фэн Девять скомандовал: «Подойдите два человека! Дайте мне одежду этого ребенка!»

Услышав это, глаза Фэн Цзю мелькнули, и в его глазах промелькнуло холодное прикосновение. Губы тоже раскрылись в улыбке: «Раздевайся? Приходи и попробуй».

— Ты, малыш, думал, что я не посмею? Серый волк шагнул вперед и потянулся, чтобы стянуть с себя одежду.

Фэн Цзю не обращался с ним вежливо. Он наблюдал, как он перешел дорогу, и тут же ударил его своей силой. При этом его пальцы шевелились, и серебряная игла холодным светом пронзала его со скоростью, которую невозможно было охватить ухом. Акупунктурные точки между талией и животом.

"шипение!"

Холод не мешает ему броситься на землю, серый волк тоже подходит, и однорукий кулак вот-вот применит духовное дыхание, только послушайте холодный голос.

"останавливаться!"

"владелец!"

Все увидели, что они Господь, и склонили головы.

Лорд нахмурился и вошел. Холодные глаза взглянули на двух людей и сказали спокойным голосом: «Что случилось?»

«Я должна переодеться, он не выходит, он должен смотреть на меня, но он должен снять с меня одежду!»

Это то, что она сказала, и всем, естественно, хочется выругаться, глядя на серого волка, который выглядит красным, демонстрируя оригинальное выражение лица.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии