Глава 1810: Здание Цзюбао

Однако, прежде чем она заговорила, она услышала голос позади себя.

"Вы не дадите мне подождать? Как так быстро!"

Седой старик медленно подошел и посмотрел на стоящего там феникса. Потом он охранял дорогу: «Он пошел со мной».

«Это оказался Тань Лао». Двое охранников узнали приближение. Увидев старика, они совершили ритуал. Посмотрев в глаза Фэн Цзюи, они отступили в сторону.

Фэн Цзю стоял там и спотыкался там, как-то странно глядя на седого старика.

"Идти!" — сказал старик и вошел.

Увидев это, она ничего не сказала, чтобы не отставать. Просто войдя в здание, я не ожидал, что это будет довольно хлопотно. Какое расстояние между ними? Кто этот старик? Зачем ей помогать?

"Джубаолоу - это место, где бартер есть бартер. В это место нет расстояния. Просто некоторые собачьи глаза привыкли видеть людей с низкими вещами. Видя, что ты не растешь, а одежда простая, это тебя не впустит.""

Старик, кажется, знает, о чем думает Фэн Фэнцзи. Когда он войдет в него, он объяснит это медленно. Он остановился и посмотрел на Фэн Цзи, который был рядом с ним, и взглянул на корзину с лекарствами, которую нес Фэн Цзю: «Вы принимаете лекарство! Если вы хотите его увидеть, просто осмотритесь. делай, давай».

Не спросил имя Фэн Цзиу и не сказал Фэн Цзи, кто он такой, просто ушел и ушел.

Тайком покачав головой, он шагнул вперед и собирался осмотреться.

Где бартер? Что есть хорошего?

Прогуливаясь с небольшим любопытством, когда я попал внутрь, я увидел много вещей, выставленных в прозрачном шкафу. Во всем есть на что указать, какую роль и что я хочу изменить. Тем не менее, это заставляет людей смотреть на него с первого взгляда.

Обернувшись, я не смотрел себе в глаза. Вместо этого, когда я ходил вокруг, я заметил, что пара глаз смотрела на нее. Ощущение пристального взгляда на добычу заставило ее беспринципно нахмуриться.

Когда она попала сюда, она уже была сдержанной, внешность ее скрывали, а монах подавлял. Теперь она кажется вне взора иностранца, и это молодой человек с красивым лицом. Я не буду привлекать внимание, как можно на нее еще глазеть?

Она не стала искать упавшее на нее зрелище, а подошла к прилавку, где стояло несколько прилавков с драгоценностями и какие-то обычные инструменты.

«Покажи мне это зеркало!» — сказала она женщине за стойкой.

Женщина только посмотрела в глаза Фэн Цзю, а затем протянула зеркало и сказала: «Это зеркало преломляющего зеркала. Оно больше подходит для женщин, чтобы носить его с собой. Это зеркало и устройство, которое может отразить атаку через солнце.""

Фэн Цзю использовала зеркало, чтобы посмотреть на человека, который смотрел на нее. Через зеркало я увидел мужчину в мантии, стоящего на втором этаже и смотрящего на нее, и это было все равно, что смотреть на добычу. От этого старика.

Увидев то, что она хотела увидеть, я увидел зеркало в своей руке, и оно было искусно вырезано. Затем я заглянул в шкаф и увидел то, что было легко изменить. Я улыбнулась и спросила: "Это зеркало легко поменять. Строим базу Дэн?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии