Глава 1923: приход

Владелец Налана и маленький сын сбоку посмотрели друг на друга и недоумевали. Помолчав, он спросил: «Этот сын, кого ты ждешь? Если это человек в моем доме, я могу сделать так, чтобы люди пусть звонили».

«Нет, я должен ждать, пока кто-нибудь придет». Сказал Сюаньюань Мозе с полным ртом чая.

Говорят, что владелец Налана и сын Налана очень смущены, и люди, которых нужно ждать, прибудут в ближайшее время? У этого человека в черной мантии нет даже нескольких слов, напор и дыхание одного тела тоже сходятся, но все же с первого взгляда видят, что этот человек необыкновенный.

Он неторопливо сидел с чаем, но, казалось, их хозяин был сдержан и осторожен, и в этом не их порицание, а слава человека в черном облачении, некое превосходство. Даже если бы они увидели это, они не осмелились бы отпустить его.

Просто, кто-то из их семьи знает такого человека? Если и есть, то считается, что есть только...

Отец и сын посмотрели друг на друга и мысленно вспомнили одного человека.

Этот человек в черной мантии не придет к своему старшему сыну? Хозяин Налана подумал, немного подумал и почувствовал, что это очень даже возможно. Может быть, этот человек в черной мантии — странный друг? Потом он сидит здесь, ждет, странно ли, что он идет? Через какое-то время придет?

Хозяин Налана перевел взгляд на младшего сына и увидел, что Наланзи тихо ушел и вышел на задний двор.

Серый волк, стоящий позади Сюаньюань Мозе, стоял почтительно, но его глаза все еще время от времени выглядывали из зала. Глядя на знакомую цифру не пришел?

Когда они получили известие о том, что врачи-призраки, скорее всего, вошли в город, мастер отвел их в дом Налан, сказав, что врачи-призраки могут не знать, где они здесь, поэтому они обязательно сначала отправятся в дом Налан. . Пойдем, вместо того, чтобы искать ее на улице, лучше подождать, пока она придет в дом в Налане.

Впрочем, они тоже немного посидели здесь, но чужаков не увидели. Было ли это потому, что в тот день хозяин бросил их в бордель? Так что не сметь ​​выйти на встречу?

В это время Фэн Цзю и толстая девушка стояли у дверей дома Налан. Глядя на слова Налан, Фэн Цзю махнул рукой: «Иди, постучи в дверь».

"это хорошо."

Толстая девушка ответила хлопком и быстро похлопала по двери. Через некоторое время дверь открыл старик. Когда он увидел двоих снаружи, он ошеломился и спросил: «Кого вы ищете?»

Толстая девушка тоже была ошеломлена. Через некоторое время она обернулась и посмотрела на Фэн Цзю: «Кого ты ищешь?»

Фэн Цзю моргнул и сказал старческим голосом: «Ищу Налан».

«Эти двое…» Старик заколебался и посмотрел на двух мужчин перед собой. Мое сердце задалось вопросом. Сколько сегодня гостей?

"Его друг." — сказал Фэн Цзю.

"Все! Два продвинутых человека садятся внутрь, хозяин в холле." Когда они попадут внутрь, у владельца возникнет претензия.

Итак, старик пригласил двоих войти, позволив людям быстро сообщить об этом.

В это время, сидя в холле и ощущая странную атмосферу, хозяйка Налана, пьющая чай, время от времени поглядывала на человека в черной мантии сбоку, думая, сколько же этому человеку еще сидеть? Я услышал, как человек снаружи подошел и доложил.

«Домовладельцы, какие-то люди снаружи сказали, что они идут к молодому барину, и сюда идет управление».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии