Глава 230: Ночной рынок в городе!

В доме серый волк бросился на задний двор, увидев, что там сидит главный сын и пьет чай, и пошел вперед.

«Мастер, по версии следствия, узнал, что врачи-призраки в этих шести городах фальшивые».

Лорд посмотрел на него и сказал: «Как ты говоришь?»

«Время появления было неверным. Доктора-призраки в шести городах появились семь дней назад, но другие все еще находились в нашем здании, так что доктор-призрак был фальшивым».

«Поскольку это подделка, ищите возможность разоблачить его». Лорд сказал спокойным голосом, сделал паузу и спросил: "Нет ли известий о ней на черном рынке?"

Серый волк остолбенел и понял, что он врач-призрак в пасти хозяина. Дело обстоит так: «Нет пока никаких новостей, но тот, кто вокруг доктора-призрака, услышал новость о докторе-призраке здесь, и последовал за черным рынком. Народ собрался».

До сих пор нет новостей о ней? Где она прячется?

手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指 手指手指 手指

Хозяин оставил вещи в храме, неважно, когда он услышал новость о докторе-призраке, он пришел. Это такая забота. Если другой стороной будет женщина, они будут очень счастливы. Но доктор-призрак - мужчина! Все еще разоренные, как они могут быть счастливы?

Серый волк задумался, поднял глаза и взглянул на Господа, и осторожно посоветовал: «Хозяин, ночной вид на шесть городов можно считать обязательным, не лучше ли выйти?»

"Ага." Господь ответил вздохом мантий и вышел.

С наступлением ночи магазины и лавки по обеим сторонам улицы зажглись огнями, и огни освещают всю темную ночь, совсем как звезды под ночью, ослепительно и очаровательно.

На улицах, где люди приходят и уходят, трое друзей, которые сопровождают друг друга, пара мужчин и женщин и дети, бегающие по улицам, счастливые улыбки на лицах, крики торговца, крики лавочника. второе приветствие. Звук звука смешивается среди множества звуков, образуя сцену суеты и суеты.

На обочине этой шумной улицы, в неприметном киоске, Фэн Цзю, одетая в белую мантию, ела красное масло, которое было таким горячим, что у нее на лбу выступил пот. Губа сливы тоже была обожжена красным и ярким из-за горячего масла, и это было очень трогательно. Просто пусть мужчины, которые также ели ту же сторону, и две женщины за другим столом не могли не смотреть на это.

"Босс, вернитесь к другой миске!" Она кричала и ела свое лицо. Она оттолкнула оставшийся острый суп и разлила его.

Изначально я хотел только попробовать чашу с маслом, которое, как говорили, было знаменито в этом районе. Кто знает, что чаша раскачивается пряным маслом и называется чашей.

«Ложь, Ле! Горячее маслянистое лицо, сын осторожен, чтобы сгореть». Мужчина средних лет отхлебнул и снова поднял миску.

Фэн Цзю передвинула палочки для еды и снова съела. Человек рядом с ним увидел, что он не боится пряной миски, а затем миски с едой. Он не мог сглотнуть и закричал: «Хозяин, я еще вернусь!»

"Я вернусь к другой чаше!"

Увидев это, босс улыбнулся и не мог видеть его глаз. Он дал его всем. Наконец, он отправил блюдо Фэн Цзю: «Это наше собственное блюдо, и мы отдадим его сыну».

"Хорошо, спасибо..."

Она улыбнулась, подняла глаза и поблагодарила ее, но прежде чем она закончила говорить, увидела знакомую фигуру в ее глазах и так испугалась, что внезапно заблокировала руку на столе.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии