Глава 2561: добыча

Когда старик услышал движение, он открыл глаза и посмотрел на море. Он увидел голову маленькой девочки, выходящей из моря, и увидел, что волосы на ее лице были мокрыми, что делало ее похожей на росомаху. Он покачал головой и не мог не смотреть на нее.

В это время Фэн Цзю вышла из моря, потащила капающую воду, чтобы сесть на пляж, и тогда я не знала, что искать в космосе. Долгое время она брала бус из космоса.

"нашел".

Она улыбнулась бусиной и снова прыгнула и пошла к морю. На этот раз она ныряет внутрь, ныряет в глубины и чувствует затруднение дыхания, а затем вводит бусины в дух дыхания. Бросьте в воду.

В одно мгновение я увидел обе стороны морской воды, и по мере того, как бусины опускались вниз, дно моря также разделялось налево и направо, духовная сила катилась, вода вздымалась, и импульс был огромным.

"Хорошо?"

Старик взглянул вверх и увидел, как волна воды в воде, сопровождаемая катящейся духовной силой, не могла не смотреть вперед. Он погладил бороду и посмотрел на море и задумался, полузвуча, говоря: "Это что, бусина, избегающая воды? Даже у этого младенца она есть? О, это не просто".

В море Фэн Цзю подошел к морскому дну и увидел, что в море есть различные виды кораллов и водорослей. Внизу в песке на дне моря были спрятаны некоторые морепродукты. Увидев это, она улыбнулась и тут же взорвалась.

Однако в этот момент с моря по двум сторонам моря доносился храп, и все ближе и ближе к ней, прислушиваясь к голосу, она смотрела на звук, видя, что это было, только Знай, что громкость очень большой.

"Морское чудовище?"

Она подняла брови и привязала сумку Цянькунь к талии. При этом в руке у нее был кинжал. Внезапно я увидел похожего на руку скорпиона, вылетающего, как осьминог. Сверху также есть одно всасывающее отверстие.

Насу обхватил ее ноги, пытаясь увести. Она не избежала его, когда увидела, но ее тащили и тащили в море. Пройдя через море, она, наконец, увидела так называемое Морское чудовище — это действительно большой осьминог, корень уса которого танцует в море, цепляясь за ноги, пытаясь засунуть ее себе в рот.

Это действительно вкусно!

Она моргнула и прищурилась в душе: осьминог такой большой, если его запечь, то он вкусный. Подумав об этом, она подняла голову и подстригла усы, обвившие ее ноги.

Я увидел, что скорпион сломался, а осьминог закричал, а остальные усы, которые танцевали, били ее с очень большой скоростью. В море ее скорость была невелика, поэтому она знала, что Одно движение, с силой управления бусами, избегающими воды, подошло к ней.

В одно мгновение обе стороны моря рассеялись, морская вода не помогла вине Осьминога прямо упала на дно моря, когти полосок извивались на песке, готовясь к бегству.

"Хотите пойти?" Рот Фэн Цзю причмокнул, и ему в руку попала огромная сеть. Он вытащил осьминога из сети и утащил его прочь. В то же время он взял водонепроницаемые бусы и прыгнул в море. идти с.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии