Глава 2562: Практика

Когда шум воды сопровождался странным стоном, старик, стоявший на берегу, невольно прищурился и посмотрел на него, но увидел, что какой-то большой предмет был разбит, как будто его не видели. .

"Что!" Он инстинктивно отступил назад и избежал его, и увидел, что существо все еще движется после того, как оно лежало на земле.

"Эй! Ты поймал морских чудовищ?" Старик моргнул и уставился на феникса, который использовал духовную силу, чтобы удалить след воды.

Духовное дыхание прошло через тело, и первоначально промокшая одежда в мгновение ока снова стала сухой. Даже вода на волосах исчезла, а за спиной рассыпались тонкие волосы.

Фэн Цзюи взглянул на старика и с помощью ленты просто завязал ему волосы и надел верхнюю одежду. Что касается сапог, то он их не носил. Он по-прежнему клал его на песок сбоку, позволяя белой нефритовой нефритовой ноге ступить на него. Тот мелкий песок.

"Старик, есть морепродукты?" Она улыбалась и улыбалась, вид у всех на виду, правда, старик смотрел на нее, да веки прыгали.

Нормальные люди не замочатся в море, чтобы ловить морских чудовищ, а уж быть нормальным, все хороши, он здесь, чтобы охранять это море столько лет, не видел, чтобы люди спустились и поймали Хватайте это морское чудовище.

«Это морское чудовище не может есть, что вы делаете, чтобы его поймать?» Старик сказал, и когда он коснулся серебристой сети, он не мог не удивиться: «Это ребенок».

«Ну, это музыкальный инструмент». Фэн Цзю сказал, глядя на осьминога, движущегося в серебристой сети песка, и сказал: «Это восхитительно, это только у моря. Есть такие вещи, обычные места не могут быть найдены, даже если они хотят есть. "

Услышав это, старик нахмурился и спросил: «Если тебе есть что сказать, то старик самый простой человек, самая нелюбовь — таскать и тянуть и крутить». Хотя у этой маленькой девочки нет изгибающегося жеста. .

Увидев это, она улыбнулась и сказала очень просто: «Потруди старика набрать веток, я хорошо поем».

Услыхав это, старик обомлел, а глаза его расширились и уставились на нее: «Ты, ты отпустила старика на ветки?»

«Разве этот старик только что это сказал? Я уже все сказал, разве ты не хочешь помочь?» Она взглянула на него и спросила: «Или старику приходится иметь дело с осьминогом и какой-то рыбой и креветками? Я могу сказать! Если ты не поможешь, ты должен съесть мои вещи, но это не работает. "

"Ваша вещь не хорошо, старик не должен есть". — сказал старик и повернулся, чтобы сесть на песок.

«Хорошо! Раз так сказал старик, то я должен прийти один». Она пожала плечами и выглядела равнодушной.

«Проглоти облака, белые, выходи». Она закричала и увидела два луча света в пространстве, поглощающие облака, и перед ней появились маленькие белые тигрята, два контрактных зверя.

"Владелец." Два зверя закричали, и Сяобай был близок и подошел к Фэн Цзю.

Там старик увидел ее и двух законтрактованных зверей и не мог не смотреть на них.

«Идите, вы двое идите в лес, чтобы набрать веток, подождите, пока я вас хорошо поем». Фэн Цзю коснулся головы Сяобайху и сказал им обоим.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии