Услышав следующего человека, Фэн Цзю спрыгнул с дерева и вытащил маленькую бутылку: «Это приправа, и ею можно посыпать шашлык». Потом он передал соус тому, кто его знает. Но не взял.
«Вы свободны, когда вы праздны. Если вы будете печь, то приходите и помогите нам жарить и жарить, чтобы мы не посыпали больше или не посыпали». Го Синьцзе сказал, его взгляд упал на тело Фэн Цзю, как будто он знал его. Не смей отвергать генерала.
Увидев, что Фэн Цзю стоит на месте, просто глядя на него, Го Синьцзе улыбнулась и сказала: «Что? Ты все еще хочешь помочь тебе?» Хоть и смеется, но глаза его не улыбаются, наоборот, Презрение и провокация бровей тоже очень ясны.
Вэнь Янь, Фэн Цзю широко улыбнулась: «Нет, просто я немного волнуюсь».
"Что вас беспокоит?" — спросил Го Синьцзе.
«Я беспокоился, что если ты съешь что-то, что я испекла, если что-то пойдет не так, это будет зависеть от меня, такая неблагодарная вещь, я действительно не хочу этого делать». Сказала она с видом смущения.
Услышав это, Го Синьцзе рассмеялся: «Когда у вас так много людей без глаз? У вас есть шанс позволить вам это сделать?»
— Значит, если есть что-нибудь, мне все равно? — спросила она с улыбкой.
"Черт, а можно что-нибудь? Когда испекешь, порежь и съешь. Я не верю, что ты смеешь делать". Он фыркнул и жестом пригласил его следовать за собой.
Фэн Цзи улыбнулся, его взгляд огляделся, и все взгляды упали на него. Очевидно, они тоже прислушивались к их словам, поэтому она ничего не сказала, после чего Го Синьцзе подошла к жаркому. Сторона огня.
"Посмотри! Это обычная специя. Можешь проверить, чтобы я не сказал, что сделал для тебя кое-что грязное".
Услышав это, Го Синьнин хотел сказать ему, чтобы он не использовал его. Однако, увидев, что все взгляды упали на него, он взял его, вывел мужчину средних лет вперед и вернулся позже.
«Вещи и внуки видели это, это действительно специя, которая придает мясу аромат». Он сказал, что вернул его Фэн Цзю.
Поэтому Фэн Цзю взял нож сбоку, посыпал специями шашлык и посыпал специями. Люди вокруг него сидели, болтали и смотрели, как он там жарит мясо.
Пока не раскроется богатый вкус мяса, каждый не может не глотнуть и не увидеть шашлык на огне.
Золотистая хрустящая кожица источает сильный мясной запах, а вкус действительно невыносимо проглотить. Их глаза удалили невидимого подростка, но я не знаю. У этого мальчика есть такое ремесло.
— Хорошо, можешь есть. Фэн Цзю собрал оставшиеся специи, взял небольшой нож и отрезал небольшой кусок мяса: «Я съем этот кусок!»
Зная, что она их не ела, они чувствовали себя не в своей тарелке, поэтому она съела мясо и порезала его.
Другие видели, как Фэн Цзю ел шашлык, а затем взял нож и нарезал шашлык. Во-первых, старик и мужчина средних лет были отправлены одни, прежде чем они были разделены на других.
Фэн Цзю посмотрела на Гуо Синьцзе, который ел барбекю. Уголок его рта не мог не причмокнуть. Глаза, которые прошли вниз, пересекли улыбку, как улыбку, и повернулись и направились к Се Юйтан.