Глава 2991: я бандит

Сила этого старика кажется очень мощной. Меч, который он ранее атаковал, был потрясен силой, так что он не мог удержать его. Этот старик, этот старик не водитель?

Пожилой мужчина, который узнал двух зверей, которые тянули машину, был редким фиолетово-золотым духовным оленем и не мог не удивиться. Люди, у которых есть Zijin Linglu, будут ли они обычными людьми? Являются ли они большим бедствием?

Подумав об этом, он поднял руку и сделал жест, позволяя отступить тем, кто прислонился к машине-зверю. В это время он собрал свою спесь и посмотрел на рыжую женщину, сидящую на машине оленя, и осторожно спросил. "Не спрашивайте, как вызвать машину?"

Фэн Цзи сжал губы и шлепнул его шелковистыми волосами по руке. Он улыбался, как улыбка, но не говорил.

Увидев это, у мужчины упало сердце, и он быстро сказал: «Мы сегодня обиделись, пожалуйста, не вините. Это потому, что у моей жены странная болезнь, и она не может видеть солнце. Я слышал, что в качестве лекарства можно использовать только кровяной нефрит. Мы также пошли торговаться за кровяной нефритовый женьшень по приказу домовладельца, но не ожидали..."

Услышав это, Мэй Лаовэй, которая собиралась начать, посмотрела на Фэн Фэнцзю и увидела, что она не указала на это, поэтому остановилась.

«Неужели нельзя увидеть странную болезнь солнца?» Фэн Цзю закрутил волосы на руке и взялся за подбородок другой рукой. Он небрежно сказал: «Кровавый нефрит не подходит для людей, страдающих странными заболеваниями, не говоря уже о том, что этот кровавый нефрит не является лекарством общего назначения, и не используется при общих заболеваниях».

Увидев, что она не перебила заказ, старший вздохнул с облегчением и сказал: «Мы действительно не хотим обидеть машину, но и вы, пожалуйста, возвысьте руки и пощадите нас».

Фэн Цзю взглянул на них и сказал: «Но я испугался».

Бороды было не мало, и теперь я вырвал еще несколько. Очень грустно умирать.

Мужчина услышал это и какое-то время не мог затормозить. Испуганный? Что это значит? Что она хочет делать?

Увидев человека, стоящего в скуку, Мэй Лао закашлялась и закричала на него. Мужчина среагировал моментально и быстро сказал человеку позади него: "Быстрее! Снимите карманы на талии!"

Все прислушивались к малейшему, но сняли свою сумку Цянькунь и передали ее. Мужчина собрал сумку Qiankun из толпы и отправил ее вперед: «Это, это наша маленькая мысль, хотя это не дань уважения, но она также представляет собой наше извинение, но также и предшественников, принявших ее». Он сказал, его глаза Посмотрите на Фэн Цзю, это должно быть сделано?

"Идти!" Фэн Цзю сказал, пусть уходят.

Мужчина вдруг вздохнул с облегчением. Поблагодарив его, он быстро увел человека. Пройдя некоторое расстояние, он услышал, как кто-то спрашивает: «Почему мы должны давать ей пакет Цянькуня?»

Прислушиваясь к постепенно удаляющемуся голосу, Мэй Лао оглянулась и улыбнулась Фэн Цзю: «Ты не бандит, никто на самом деле не верит».

Фэн Цзю покосился на него: «Возьми что-нибудь».

«Мисс, вы хотите разделить? Или вы можете сделать четыре или четыре, и вы не можете сделать это для семи или трех». — сказала Мэй Лао, держа в руках десятки сумок Цянькунь и шагнув вперед.

"Я бандит. Как бандиты могут делить имущество между собой?"

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии