Глава 3202: Ошибка

Фэн Цзю посмотрел на зонд снаружи гнезда. Поскольку расстояние было слишком велико, чтобы что-то увидеть, он сказал орлу: «Ты берешь меня вниз».

Орел выслушал некоторое нежелание, но не решился ему прямо отказать. Вместо этого он спросил: «Ты человек-монах, разве он не собирается летать с мечом? Как я могу отвести тебя туда?»

«Я не знаком с местностью внизу, и сегодня большая ночь. Я собираюсь искупаться. Мне спокойнее с тобой». Она сказала, улыбнулась и посмотрела: "Кто просил тебя поймать меня обратно? Говоришь, я не ищу того, кого ищешь ты?"

Когда орел услышал это, он не мог не вздохнуть. Наконец, он ничего не сказал. Он только вздохнул с облегчением, похлопал крыльями и полетел к пасти волка, чтобы позволить Фэн Цзю нести его на спине.

Фэн Цзю вскочил, ухватился обеими руками за перья орла, а когда тот летел вниз, то только почувствовал, как скорость снижения набирает скорость, и лобовой ночной ветер с болью дует ему в лицо.

Через некоторое время я спустился на дно и увидел, что внизу есть источник воды. Казалось, что это весенний глаз, и в лунном свете была волна света.

— Ты хочешь, чтобы я был здесь? Орел снова спросил и огляделся: «Эта большая ночь, даже если есть монстр, это также демон-волк, я не умею обращаться с демоном-волком!»

Фэн Цзю снял пальто и подошел к весеннему глазу: «Пошли! Я скоро буду в порядке». Он сказал, раздевайся и быстро в воду.

Родниковая вода проникает в кожу, а ощущение прохлады поднимает настроение. Она ныряет в воду, моет голову и ненадолго принимает душ, потом слышит нервный голос орла.

"Давай! Там волк!"

В лесу эхом раздавался волчий вой, и я не знал, откуда я пришел. Я только знал, что земля слегка дрожала. Кажется, что волк бежит и преследует происходящее, а волков должно быть довольно много.

Фэн Цзю нахмурилась, действительно сказала, что произошло, когда она выжимала воду из волос и собиралась встать, сюда прибежал слабый мужчина.

Увидев прибытие, она тут же выстрелила в воду, разбрызгивая всплеск воды, кружась из воды, доставая одежду из пространства и быстро одеваясь.

Просто надел одежду в мгновение ока, но волосы все еще сухие, с них все еще капает вода.

Человек, который был ранен и ранен здесь, только видел, что орел уставился на него с высоты. Когда он уже собирался бежать в другие стороны, то увидел, что в воде была женщина, и он мог видеть ее в будущем. Всплеск воды плескался в водную завесу, и женщина поднималась из воды и мигом облачалась в красное одеяние.

Я увидел, что женщина сияла в красном, талия была полна, и в тот момент, когда тело повернулось к земле, тушь раскрылась, вода брызнула, и завораживающее лицо чарующего гламура мгновенно свело его с ума, цвета города, пусть он почувствовал себя так, словно увидел девятидневную таинственную женщину, упавшую в прах...

Однако в следующее мгновение он был уже целым человеком, бросившимся назад к Богу, только потому, что другая пара ясных и холодных людей, с благородным и неуступчивым темпераментом, позволила ему остановить мысли в своем сердце, невольно. .

«Фея убегает! За ней гонятся волки-демоны!»

После того, как человек вернулся к Богу, он тут же напомнил ему, но все же побежал в ту сторону, в которую инстинктивно шла красная фигура.

Обморок Фэн Цзю ошеломил глаза мужчины, и он поднял чернила, которые капали позади него, и прояснил их, глядя на спину человека...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии