Глава 3224: презрение

"шипение!"

Она была слаба из-за левой ноги, а с другой стороны была Сюань Сю. Сила была не из лёгких. Когда ее не охраняли, ее столкнули на землю. Ладонь потерлась о землю, и песок раскололся, обнажив следы крови.

"Уходи, скорее уходи!" Городской стражник закричал, но только для того, чтобы лягнуть вперед.

Фэн Цзю встал с тростью, посмотрел на двух городских стражников и сказал: «Я не ревную».

Городской стражник смотрел на людей перед собой, рваную одежду и ветку трости, черное лицо на лице, и не мог разглядеть настоящего лица, плюс взлохмаченные волосы, как на это смотреть. Ревность.

"Быстрее! Быстрее!" Городской стражник махнул рукой и прогнал ее.

Фэн Цзю увидел это и достал из пространства значок: «Вы ясно видите, я врач, но это не неловко».

Увидев значок, двое городских стражников тоже мельком промелькнули: «Вы действительно целитель?» Они смотрели вверх и вниз в глаза Фэн Цзю, взгляд, которому они не верили: «Этот значок не будет украден вами?»

Когда рот Фэн Цю напрягся, она взглянула на двоих и сказала: «Легко ли украсть значок доктора? Хочешь украсть один?»

Двое городских стражников сказали, что не обращали внимания на Фэн Цзю, а вернулись к городским воротам и наблюдали за входящими и выходящими людьми.

Фэн Цзю собрала значок и спрятала его внутрь. Увидев его внутри, оказалось правдой, что люди в нем были в основном Сюань Сю, и духовного восстановления не было.

Она подошла к небольшому ларьку, и когда она не была близко, то увидела, что кто-то тянется к нему. На этот раз она нырнула в сторону, избежала толчка другого и посмотрела на мужчину.

"Что ты делаешь?" Фэн Цзю посмотрел на мужчину и нахмурился.

"Зачем ты, кто тебе разрешит войти в город? Ты приближаешься к моему ларьку? Я думаю, это мешает мне заниматься делами? Иди и иди! Быстрее и катись! Не смотри, какой ты".

Фэн Цзю слабо пронеслась по мужчине, и не стала платить за него больше, а продолжила идти вперед. Однако приближается ли она к этим киоскам или к гостиницам, ее отгоняют до того, как они приближаются.

Я провел здесь целый день, покачиваясь, видя, как темнеет небо, и до сих пор не нашел места, где бы поселиться. Она подумала об этом. Поскольку я не могу найти место для ночлега, думаю, мне придется остаться сегодня вечером.

Однако, когда она уже собиралась уходить, она увидела, как в аптеке какой-то мужчина выгнал старуху. Поскольку сила была слишком велика, старуха упала на землю и разбила себе кожу. Из крови, конечно, она не обратила внимания на рану у себя на лбу, а полезла и заплакала.

«Лу Дафу, пожалуйста, приходите ко мне с моим сыном! Он действительно умирает, умоляю вас, умоляю вас…» Старуха щурилась и плакала, но вокруг было много людей, но они были только говорили об этом, и смотрели на это холодными глазами, а люди в аптеке даже лиц не показывали, явно не хотели обращать внимания.

«Эта семья Ли тоже жалкая. Ее жена рано ушла. У него есть трудолюбивый сын, чтобы растить сына. Этот сын был наконец выбран в качестве наемника. Через несколько дней его сына вернули. Теперь он мертв. Лежу дома, подсчитано, что я не могу жить».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии