Глава 36: Яйцо белого зверя!

Весь девятивольтовый лесной народ только и слышал от хлопка громкий хлопок, и из того места, откуда он исходил, хлынул золотой свет, с сильным потоком воздуха, растекающимся, как водная рябь. Окружающие деревья упали в одну сторону.

"Быстро! Зверь в мире! Иди туда!"

Люди в девятивольтовом лесу закричали от волнения, и единодушные слухи грохота помчались прочь, чтобы не затормозить и не быть перехваченными другими...

Когда золотой свет выстрелил с неба в лес, никто не знал, что он был на той стороне дерева, где находился Фэн Цзю.

Мощное давление и воздушный поток сотрясли большое дерево, которое два человека не смогли удержать, и они упали набок, почти вырванные с корнем, а естественный феникс на дереве также был сбит потоком воздуха на землю. Громкий шум попал в большую дыру в огромной дыре.

При сильном надавливании у нее было чувство одышки и удушья, а плоть ее лица обдувалась сильным потоком воздуха, и глаза невозможно было открыть.

"Хорошо!"

Когда она упала в большую дыру, ее живот ударился о выступ под ее телом, и она сильно фыркнула. В этот момент давление и воздушный поток вокруг него постепенно рассеялись.

После того, как удушье исчезло, у нее хватило сил только встать. Он также увидел, что поднятая вещь на самом деле была золотым яйцом!

«Яйцо феникса, из которого появляется небесное видение?»

Ее глаза были немного странными, никакого удивления, а некоторые были просто сомнениями. Это то место, где весь девятивольтовый лес такой большой, и другие места не боятся ее здесь найти?

Я только на мгновение задумался, а затем взял яйцо и посмотрел на него. Увидев наверху золотой свет, сложный узор, плавающий на яичной скорлупе, исчез, кроме золотого, и оно было больше, чем обычное яйцо. Несколько раз дальше, в этом нет ничего особенного.

Я огляделся и никого не увидел. Я хотел положить золотое яйцо в моей руке в сумку. Когда я открыл его, я обнаружил, что не могу попасть внутрь. Я помню, что сумка Цянькунь содержала только мертвые предметы и не могла быть наполнена жизнью. вещь.

Увидев это, она прямо вложила золотое яйцо себе в руки и подняла таинственное дыхание, чтобы использовать странный темп, чтобы быстро уйти отсюда...

Примерно через полчаса после того, как она ушла, семья, пришедшая к первой бригаде, увидела там только большую яму, и большое дерево, которое было почти вырвано с корнем и упало в сторону, но это был взгляд на яму, а там ничего нет. видеть пустым.

«Как это могло быть? Это потому, что другие опередили игру?» Мужчина средних лет покрылся потом, полный возбуждения перерос в гнев, когда он увидел пустую дыру.

"Кто это? Кто быстрее нас!"

Как раз когда его гнев спал, команда Муронг Исюань и Фэн Цингэ также быстро прибыли сюда, но когда в яме ничего не было, Муронг Исюань упал, и этот феникс Цингэ изменил лицо.

"Кто это?" Угрюмый и свирепый взор смотрел на другую команду и жадно спрашивал: «А как же зверь?»

В это время она не знала, что следующий Муронг Исюань задумчиво посмотрел на нее.

Потому что в сердце Муронг Исюань Фэн Цингэ — нежная и податливая женщина. Она понимающая и добрая, и он знает ее с детства. Она никогда не видела себя такой.

Это не поможет, пусть еще немного подумает...

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии