Глава 3938: в огне

"Привет!"

Большое дерево было разбито пополам, и вспыхнуло пламя. Люди наконец остановились в этот момент и быстро избежали их. Однако в это время они были оглушены громом и смущены.

Они стояли у горных дорог один за другим, наблюдая за горящим под дождем пламенем, и даже не раздавленные дождем, все они были парализованы.

В этот дождливый день их культивирование стало их силой, и они были поражены громом.

Они внимательно смотрели на своих хозяев, и когда они увидели дыхание на нем, они только почувствовали, что одно сердце было разбито одной рукой и не могло дышать. В частности, они видели его рыжие волосы на волосах. Петарды, запах обжигающего запаха шелка пускали в душу страх.

Пройдя вперед, мастер развел огонь, у них не было такой смелости, но они смотрели, как маленький огонь сжигает его волосы. Они также были очень напуганы. К счастью, но уже давно, они видели, как он поднимал руку и делал маленькие волосы. Пламя гасили, что делало их тайно облегченными.

Дождь идет, нет места, чтобы прикрыть дождь до и после, всадники могут только вынести чувство вины и выйти вперед, чтобы остановить дождь для своих хозяев. В это время удушающий вздох Шуры, какой-то насильственный вздох заставляет его Люди вокруг меня не смеют дышать. Я могу только надеяться, что этот дождь прекратится как можно скорее.

Однако дождь продолжался до следующего утра и постепенно прекратился.

В разрушенном храме Фэн Цзю и его свита увидели, как прекратился дождь, и вышли. После дождя небо было исключительно голубым, а воздух очень свежим. Фэн Цзю посмотрел на зверей, связанных вместе, и не мог не улыбнуться.

"Ну, поехали! Скачем на коне-звере, садимся в коляску, гоним ногу". Фэн Цзи улыбнулась и позволила им всем выбрать друг друга, а когда они обернулись, то сказали монаху: «Мастер, вы в карете!»

Монах посмотрел на черную карету и прошептал: «Амитабха, бедняга гуляет...» После того, как слова были закончены, их прервал Фэн Цзю.

«Мастера, монахи должны быть эклектичными».

Слушая это, монах ничего не говорит, просто посмотрев в глаза Фэн Цзюи, он сказал: «Амитабха, бедняк подчиняется договоренности донора». Потом пошел к карете.

Обида и высокомерие вокруг кареты отогнали от отъезда царя Шуры. Однако в глазах монаха карета все равно была залита кровью.

Сюаньюань Мозе сел в карету, Бай Цинчэн и Циньсинь подняли детей. Они также выбрали духовного зверя и поехали. Когда все были готовы, женщина, стоявшая в углу, подошла сзади. Я вышел и посмотрел на них. Казалось, я хотел последовать за ними, но не осмелился последовать за ними.

«Твоя травма почти исчезла, оставь это в покое!» Лэн Хуа взглянул на нее, сделал паузу и вытащил энергичного коня: «Это животное дает тебе возможность покататься».

Женщина посмотрела на скакуна, но повернулась с бледным лицом: «Нет, мне это не надо, я пойду сама».

Если вы не знаете, как это произошло, то можете знать, что эти скакуны — стражи Шуры. Где она может кататься? Бог знает, не вызовет ли это неприятностей из-за этой горы, и присматривается к личности Короля Шуры?

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии