Когда она была в опасности, в ее глазах не было напряжения, только волнение и предвкушение. Пока она получает свою руку, она может вернуться, и, очевидно, то, что она ищет, должно быть там.
В династии Цин есть сияющее свечение, и маленькое отверстие для стрелы, которое мгновенно восстанавливается на стене, стрела, которая стреляет, в случае, если она не попала в человека, все стреляет в отверстие для стрелы на другой стороне, маленькая стрела открылась на стене. Отверстие также вернулось в исходное состояние с восстановлением органа, но она стояла там без вмешательства, а смотрела в землю и окрестности.
В проходе Дунфу есть учреждение. Должно быть учреждение, ожидающее этого. Она должна сначала посмотреть на него, чтобы не оставить никаких следов, чтобы насторожить старика. Ведь она не знает, сможет ли сегодня найти то, что ищет.
Я внимательно огляделся и не мог не улыбнуться. Она повернулась и пошла вперед. Какие-то большие шаги, какие-то маленькие, какие-то чуть влево, какие-то слегка пропущены, когда она шла. После круга знакомства это пришло извне.
Когда я нашел его внутри, я обнаружил, что в пещере была дыра. С левой стороны пещеры была дверь, и дверь на самом деле была утесом. Когда она увидела скалу за дверью, в ее глазах было легкое удивление.
Что старик делает с дверью здесь? Это место высокое, дверь — скала, и гулять нельзя. Единственное, что вы можете сказать, это то, что вы можете использовать его для запуска.
Хорошо. Может быть, этот старик обычно не выходит из главного входа, а выходит через черный ход?
Она посмотрела вниз на утес и посмотрела на него. Слабые могут слышать шум воды, доносящейся со скалы. Снова взглянув, она снова обратила внимание на пещеру и, осмотрев ее, начала рыться.
Поскольку ее не могли найти, кто-то заходил, поэтому она мелкими движениями рылась, стараясь не возиться с мебелью и не оставляя следов рытья.
Однако, поискав два круга, она не нашла того, что искала.
— Этот старик что-то скрывает?
С другой стороны двор, где живет Фэн Цзи.
После того, как мужчина вернулся, он прилег на некоторое время, и когда он перевернулся снова и снова, он не мог спать. Он вскочил и запрыгал на кровати. Некоторое время он сидел на кровати и думал о том, кто бы пробрался в их секту. ?
Так как никто не разговаривал, он встал, оделся и вышел во двор: "Эй, брат? Ты спишь?"
В комнате Фэнцзю никого нет, как будто нет никого обычного.
Человек по имени Нет. Он звонил какое-то время и не слышал слов. Он не мог не подойти к двери комнаты и потянулся к двери: «阮师弟?阮师弟弟?»
"Я здесь."
В комнате послышался слабый голос.
Человек по фамилии Он, который подслушивал у двери, хлопнул дверью и вошел внутрь. Войдя внутрь, он увидел человека, лежащего за кроватью, и показал только свою голову в одеяле.
— Эй, что с тобой? Он назвал мужчину по фамилии, глядя на человека на кровати.
«После возвращения я чувствую себя немного неловко. Брату есть чем заняться?» — спросил человек на кровати.
Когда человек по фамилии Он услышал это, он протянул руку, открыл кровать и посмотрел на кровать. Затем он убрал руку, опустил ее и рассмеялся.