Глава 4060: Живая смерть

Когда я услышал это, оба были удивлены. Но даже сказал: "Тогда иди! Тебя здесь ждут". — сказал Ду Фань, намереваясь оставить Ци Кана на страже.

"Подождите минуту." Отец Е позвонил Ду Фаню и спросил: «Как Фейфей? С ней все в порядке?»

«Она очень хороша, очень безопасна, можете не сомневаться!» — сказал Ду Фань.

Он слышал, что сердце, которое он висел, наконец-то опустили. Он посмотрел на Ду Фаня и сказал: «Три года, я прожил три года, и мы беспокоились о том, что она жива и ворует. Теперь я знаю, что она очень хороша, и я чувствую облегчение».

«Мы вытащим вас и позволим вам воссоединиться». Бай Цинчэн сказал, зная, что когда ее слова упали, она увидела, как он покачал головой.

«Нас здесь пытают уже три года. Смерть уже стала для нас облегчением. Я только надеюсь, что смогу увидеть свою госпожу перед смертью, летящую на матери».

Бай Цинчэн слегка облизнул губы и обратился к Ду Фаню и Ци Кандао: «Я слышал, что этот человек сказал, что свекровь Фейфэй была замечена опекуном, а он был печкой в ​​форме взрослого человека».

Слушая это, на лица двоих стало трудно смотреть. Человекоподобная печь, для женщины, это действительно жизнь не так хороша, как смерть.

«Ты ждешь здесь! Я выйду и посмотрю». Ду Фань сказал и обратился к белому городу: «Сначала ты можешь помочь ему с его ранами. Я выйду наружу, чтобы издать закон. Пока ты не выйдешь, большинство людей не заметят». Вы здесь."

"Будь осторожен." Ци Кан сказал, что после того, как отправил его, он увидел, как он вышел из комнаты и ушел, а затем вернулся в дом.

В это время те люди не обнаружили, что люди в подземелье были спасены. Они думают, что после того, как стемнеет, их будут рассматривать, а они думали, что людей забрали.

Из Ду Фаня, потому что слишком много хлопот найти кого-то во всей этой долине, он не может найти место и место, поэтому он взял монаха и привел его в темноту: "Скажи! Теща Е Фейфэй -закон, где он!"

Монах не ожидал, что кто-то прокрадется в долину. Какое-то время его лицо было полно ужаса. Он боролся некоторое время и понял, что не может убежать. Он сказал: «Я, я отведу тебя туда, ты сначала отпустишь мое горло».

Когда Ду Фань увидел это, его рука развязалась. Он открыл горло и сообщил об этом. Он тут же сжал руку и только слушал ее. Рот монаха был широко открыт, а рот Ду Фаня был перебит в горло. Он не мог издать ни звука, и от него совершенно не пахло, потому что его горло было перевернуто.

Ду Фань взглянул на мертвеца в своей руке и нахмурился. Он бросил его в угол. Бутылка с трупной водой была пролита, и его тело было очищено. Он продолжал двигаться вперед, чтобы найти следующую цель. .

После благовония ладана он вышел на передний край сражения, и монах, который вел дорогу, вздрогнул и сказал: «Право, это здесь, где мы ушли и ушли защищать закон, там женщина».

Услышав слова, Ду Фань получил пощечину и убил другую сторону, а затем уничтожил труп. Это был способ идти в бой.

Дым этого закона ядовит. Однако лекарственные травы, которые позволили им принимать их хозяева, уже десять лет не содержат никаких ядов. Настолько ядовитый, естественно, что они не могут сопротивляться ему.

Тихо вошел внутрь, монахи в темном месте были тихо убиты и брошены в сторону, сам зашел внутрь, людей не увидел, только услышал голос женщины, смеющейся изнутри.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии