Глава 4436: В кастрюлю

"Ага." Все трое серьезно кивнули. На самом деле им не нужно было говорить, что они поняли.

Карета уехала, пока, свернув в более тихий переулок, он немного походил, а потом успокоился. Они не вышли из автобуса и с волнением прислушались к звуку ребенка.

"Эй, вернись! Эй, вернись!"

Трое детей в коляске тихо подняли занавеску и выглянули наружу. Они увидели мальчика, которому было четыре или пять лет, и подбежали, а за ним красивая женщина и несколько потомков.

Пань Нин первым вышел из кареты и увидел, что его сын мчится к нему, поэтому он обнял его: «Сын, иди, посмотри на себя, ты не тяжелый?» Он улыбнулся и поднял своего сына в его маленьком мясе. Женщина сжала лицо, улыбнулась и посмотрела на женщину, которая подошла к ней сзади. Она тихо сказала: «Миссис, я вернулась».

«Фэй Цзюнь». Красавица улыбнулась, подошла к нему и позвала его: «Цзингер, спускайся, ты всю дорогу устал, как я могу позволить ему снова обнять тебя!»

"Ой." Ребенок вскрикнул и выпал из его рук. Его держала мать, а одной рукой держал отца. Он сказал с волнением: «Эй, пойдемте в дом, я хочу видеть, как вы покупаете его. подарок».

«Давайте подождем немного». Пан Нин улыбнулся и коснулся головы сына. Потом он неподвижно посмотрел на карету. Он шагнул вперед, поднял занавеску и улыбнулся: «Слезай!»

Красавица отвела сына посмотреть на коляску странным взглядом. Я увидел маленького мальчика, который вышел первым и выпрыгнул из кареты. Затем он повернулся, протянул руку и обнял маленькую девочку, которой на вид не было и трех лет. Затем вслед за куклой, которая выглядит точно так же, и вышла из кареты.

«Французы, они…» — спросила женщина, и красивая женщина посмотрела на Пан Нина.

Когда Пань Нин увидела ее взгляд, она поняла, что думает больше. Она улыбнулась, подошла к ней и обняла за талию, чтобы поддержать. «Мама, не думай слишком много. Это не место для разговоров. Войди и скажи это!»

Сын Пань Нина не понимал странностей собственной матери. Он с любопытством смотрел на трех человек перед ним. Его взгляд обернулся на племянника и упал на двоих меньших, чем он. А вот маленькая куколка, которая выглядит точно так же, идет, лицо новинки.

«Пошли! Я познакомлю тебя с людьми в доме». Пан Нин посмотрел на троих детей и взял их с собой.

Люди в префектуре пришли заранее сообщить об этом, а правительства не было. Отец и сын Паньфу знали, что Пань Нин вернулся, и привезли с собой троих детей. Итак, все они пришли в парадный зал.

«Большой Брат, как ты сегодня дома? Твой отец тоже?» Пан Нин увидел старшего брата, который вышел, улыбнулся и спросил.

Это был мужчина, который был на несколько лет старше Пан Нина, и его экстравагантность была немного жестокой, несколько отличающейся от гнома Пан Нина.

В этот момент он взял его за руку и посмотрел на Пан Нин. Он посмотрел на троих детей и посмотрел на это.

Без него я боюсь, что эти трое детей слишком хороши, чтобы родиться. Младший вид пяти чувств уже так прекрасен. Вполне возможно, что он станет парой небесных ликов.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии