Мужчина сказал, старик нахмурился. — Что он там делал?
«Этот внук не знает». Пань Вэй сказал, сделал паузу и спросил: «Дедушка, сколько из них они выучили?»
Отец посмотрел на него и сказал: «Он рожден, чтобы быть умным, и он никогда этого не забудет. Это призрак!»
Глаза Пань Вэя сверкнули: «Что такое трое детей?»
"Хорошо."
Старик кивнул и вздохнул: «Обычные люди, право, не могут воспитать таких прекрасных детей! Я, право, не знаю, кто они? Мне все больше и больше любопытно».
Пан И улыбнулся и сказал: «Может быть, однажды мы узнаем». Если честно, ему также любопытно происхождение троих детей. Его вернул только брат. Он любопытен. Я не думал о тайном расследовании. В конце концов, он верил своему брату, делая вещи своим весом, и давая им знать, они узнают.
"Да, я слышал вчера от твоего отца, что Святой Дух, кажется, хочет выслать тебя за дверь?" — спросил отец.
«Есть такая поговорка, но она еще не закреплена».
«Если вы хотите выйти на улицу в определенное время, люди, за которыми вы следуете, должны быть организованы, а безопасность важнее всего». Он похлопал его по плечу и сказал: «Сначала я вернусь, чтобы отдохнуть. Если у меня возникнет проблема, которую невозможно решить, я пойду за ней. Семья обсудит ее».
«Мой дедушка с облегчением, внуки будут». Пань Вэй сказал, увидев, как он уходит, что это пошло на задний двор.
Дни проходили незаметно. В мгновение ока трое детей оказались в семье Пана более чем на три месяца. По сравнению с двумя людьми, Му Си и Му Ю, ремонт племянника происходит быстрее, вот только. Место, духовная сила меньше, хотя в пространстве есть сильнодействующее лекарство, он не осмеливается его использовать.
«Это нехорошо, это нехорошо! Дедушка, господин, Дагонцзы попал в аварию!» Вбежал дворецкий и доложил, а сзади двое из них были в крови и в шрамах, и несли **** Паньцзя Дазизи Пан. Войдите.
Выслушав слова домоправительницы, весь человек, завтракавший, встал, и миска в его руке билась о землю. Сердце его колотилось и спрашивало: "Что случилось? Что случилось?"
Однако, когда я увидел большого внука, которого нес темный страж, я только почувствовал, как кровь прилила к голове, и весь человек закачался, почти не мог стоять.
"Французский!"
"Привет!"
"Привет!"
Жена Пань Вэя и ее ребенок вдруг изменили свое лицо и быстро побежали вперед, но, увидев раны и кровь на его теле, прямо потекли слезы.
"Как это могло быть? Как это могло быть? Фуцзюнь, муж..."
"Привет!" Пань Фу помог отцу вместе отправиться на фронт и увидел раненого Пань Вэя. Он не мог не вздохнуть холодным воздухом: "Давай, доктор! Быстро!"
Пан Нин сегодня встал поздно и не позавтракал с ними. Он быстро примчался, услышав новость о несчастном случае своего брата.
В Южном дворе трое детей, Му Ю и Му Ю, потому что они привыкли есть троих, поэтому они не знают, что произошло в прошлом, и люди Пан Хауса, никто не сказал им о новостях несчастный случай с большим сыном. Ведь в глазах всех они трое детей.
Семья Пана была в беспорядке. Поскольку травма Пана была серьезной, доктор покачал головой, помогая ему осмотреть рану. Он сказал отцу Пана и другим людям: «Травма слишком тяжелая, считается, что уже слишком поздно, вы все равно готовьтесь к будущему!»