Глядя, как доктор покачал головой и вышел, отец Пана покачнулся, и прямо перед ним упал в обморок.
"Отец, отец!" Пан отец был потрясен и быстро помог ему, выкрикивая: «Доктор, доктор!»
"Доктор, посмотрите на моего дедушку!" Пань Нин быстро вышел и потянул доктора, который только что вышел из двери.
Доктор вздохнул и вздохнул. Он вернулся, чтобы помочь отцу Пана взять следующую вену. Он достал лекарство и дал ему понюхать его. Он лизнул свои акупунктурные точки и сказал: «Старику нечего делать, но он просто не может этого вынести. Я упал в обморок, он старый, вы должны сначала отправить его на покой!» Слова, старик проснется.
«Неужели вы действительно спасаете своего ребенка? Доктор, доктор, вы должны спасти его! Вы должны спасти его!» Старик проснулся, взял доктора за руку и стал умолять.
«Эй! Дагоньцзы повреждает легкие и теряет слишком много крови. Мало того, его ноги и ноги также разбиты. Этот, этот человек — мертвая рука, и рана такая тяжелая. Старик бессилен! Доктор вздохнул, отдернул руку и выгнул их, затем повернулся и вышел на улицу.
Слушая слова доктора, семья Пана была бледна и от горя и печали, а жена Пана вздыхала у кровати и не могла издать ни звука.
"Как это могло быть? Как это могло быть..." Отец Пана сел и недоверчиво прошептал.
Пань Нин сжал кулак и не сдавался: «Я отправился в город, чтобы найти других врачей. Эй, ты немедленно отправился во дворец, чтобы рассказать правду о ситуации, и попросил доктора вылечить старшего брата!»
«Мадам, вы отправили своего дедушку обратно в больницу, чтобы он отдохнул». Пан Нин посмотрел на свою жену.
«Нет, я хочу остаться здесь, я не уйду!» — сказал отец Пан, не желая уходить. Он беспокоился, что не увидит последнюю сторону внука, когда тот уедет.
«Я здесь, чтобы позаботиться об этом! Вы все вышли, и здесь должен быть кто-то, кто наблюдает за этим». — прошептала миссис Пеннинг.
«Ну, в доме миссис Лао. Я сейчас выйду, кричу на вас, вы…» Пан Нин жестикулировал, глядя на большую комнату, которая плакала во внутреннюю комнату.
— Иди! Я дома. Она сказала, наблюдая, как он быстро ушел, налив отцу стакан воды, он прошел во внутреннюю комнату, встал на колени рядом с ней, нежно поддерживая ее утешение: «Па, не волнуйся, с дядей все будет в порядке».
"О... как же так? Как ты ушел, а возвращаться так больно? Кто это сделал в конце концов? Что в итоге случилось?" Она закричала от горя.
С другой стороны, несколько детей семьи Пана были доставлены обратно в больницу. В доме что-то было. Им было наплевать на нескольких детей, поэтому они позволили им вернуть их в больницу.
Однако несколько детей в семье Пана также разумны. Хотя их привозят обратно в больницу, они не сказали ни слова, а слезы текут.
В будние дни самый непослушный Пань Боцин, в это время увидев, как Боуэн и Сюир тихо плачут, не мог не вытереть слезы, прижал маленький рот, сказал: «Большой брат, сестра, не плачь, я есть, а у дедушки есть пошел к врачу, и с дядей все будет в порядке».
«Вау… У меня кровь на теле, я спала и не проснулась…» Шер испугалась, не могла не ахнуть.