Когда он был ребенком, он лично учил его и говорил, что не может защищать его вечно. Он мог быть уверен только в том, что его можно укрепить только в том случае, если он сможет защитить себя.
И он, теперь и его младшие братья и сестры были здесь, он также лично научил двоих практиковать, чтобы они имели возможность защитить себя, так же, как в том же году свекровь научила его.
Несколько вздохов времени, лес снова успокоился, на землю упало несколько тел, а два маленьких человека, стоящие посреди тел, тщательно вытерты кровью руками. кинжал.
Пан Нин пришел, услышав новости, но он не ожидал, что после того, как он поспешит сюда, то, что он увидел, будет такой сценой.
"Эй! Что случилось? Ты в порядке?" Пань Нин изменился в лице и шагнул вперед, увидев, что племянник стоит в стороне, а двое маленьких стояли рядом с женщиной, упавшей на землю.
«Дядя Нин, мы в порядке». Племянник сказал, посмотрел на тела на земле и слегка опустил голову.
Му Янь смотрел на тела с маленьким лицом, его глаза были спокойными и безмятежными, как будто эти люди не были убиты им.
Пан Нин пошел проверить это немного, его брови были слегка нахмурены, его лицо было достойным, и сказал: «Дверь Будды тихо, на самом деле пробрался в мертвых?» Глядя на мертвых солдат, его глаза смотрели на несколько запутанных детей.
Кроме них здесь больше никого нет, так что кто убил этих мертвецов, он хорошо знает.
«Они хотят убить это, а потом мы убьем нас, значит, убьем их». — тихо сказал племянник, немного беспокоясь о собственной одежде.
Пан Нин вздохнул и сказал: «Не бойся, все в порядке». Он погладил свою маленькую головку, сказав, что он экспортирует и чувствовал себя странно. Эти дети смеют убивать даже мертвых, и чего им бояться?
— Я же говорил тебе, что если кто-нибудь спросит, ты скажешь, что все эти люди убиты мной. А про остальных — не говори ни слова. Пан Нин признался, зная, что это не так просто.
«Эй, давайте отвезем их, чтобы найти несколько человек в Боуэне, а потом отвести их всех обратно во двор, где они отдыхают». Пан Нин сказал, краем глаза увидев семнадцать, которые быстро пронеслись туда.
"Хорошо." Эй, ребенок должен уйти, а потом взять сначала младших брата и сестру.
«Эй, молодой господин, молодой господин, младшая сестра». Семнадцатый увидел их и быстро отправился на церемонию, проводя их уход, а затем быстро пришел в Пеннинг.
— Два сына, что случилось? Он посмотрел на тела упавших женщин на землю.
«Оглянитесь назад, теперь идите вперед, чтобы найти мастера, попросите их прийти». Пан Нин признался.
"Да!" Семнадцать должны, и уйти быстро.
Когда Пан Нин вышла вперед, она увидела, что женщина и племянница только теряли сознание, а затем они разбили женщине среднюю дыру и увидели, как женщина медленно просыпается.
«Я видел свою жену». Пань Нин совершил путешествие и отступил на три шага.
Дама открыла глаза бровями. Когда она увидела труп впереди, она подумала о предыдущих вещах. Она не могла не смотреть на нее. Она смотрела на него и смотрела на него, но не видела двух детей.
— А как же двое детей? — настойчиво спросила она.
«Они в порядке, даме не о чем беспокоиться», — сказал Пан Нин.
«Ты…» Она внимательно посмотрела на Пан Нина и задумалась. Некоторые были неуверенны: «Вы панорамируете?»