А бровь Пан Нина слегка изогнулась и посмотрела на даму, ожидая взгляда. Судя по всему, эта дама в это время разговаривала со своим мужем. Когда она подумала об этом, он не мог не вздохнуть, он должен был знать.
Когда дама увидела брови Пань Нина, она не могла не прищуриться и не смотрела на него.
Ребенок был таким изысканным и незаурядным, что она смотрела на своего любимца. В последние два дня, хотя она и не выходила, она также просила людей сообщить новость о том, что двое детей были вывезены более года назад. Говорят, что они дальние родственники своей семьи.
Однако некоторые расследования, естественно, выяснили, что это не то, что он говорил о дальних родственниках. Однако что удивило ее и ее мужа, так это то, что даже силы дома ожидания не смогли выяснить происхождение двоих детей. Однако из этой сцены она поняла, что двое детей не были обычными. ребенок.
"Как? Это неудобно?" — спросил лорд, глядя на них обоих.
«Хе-хе-хе, ничего неудобного, я позволяю людям звонить им!» Отец Пан сказал с улыбкой, но ничего не почувствовал, в конце концов, Му Янь и Му Ю полны решимости быть очень утонченными, пусть люди видят, что быть счастливым - это нормально.
- Не надо утруждать себя, давайте посмотрим! Официант встал и улыбнулся. "Пустите детей в зал. Насколько более-менее сдержанно, пожалуйста, попросите второго сына отвести нас посмотреть?"
Увидев это, отец Пана махнул рукой: «Ты приводишь к ним господина в прошлом! Хорошая жизнь развлекает, не пропустите количество подарков».
Когда я услышал эти слова, Пан Нин встал. Вздохнув с облегчением, он сказал двум людям: «Ван, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста».
В то же время в Южном дворе трое детей занимались в помещении, не выходя на улицу, только семнадцать охраняли вне двора.
"Два сына." Семнадцатый увидел Пан Нина, а затем отправился на церемонию.
"Да." Семнадцатая ответила, повернулась и вошла внутрь.
Пара, которая смотрела на эту сцену, была немного странной. Когда дедушка посмотрел на Пань Нина, он пошутил: «Неужели нельзя без их разрешения заходить во двор, где они живут?»
Пань Нин взглянул на него и сказал: «В этой больнице вместе живут трое детей. Обычно они должны отдыхать или не любят беспокоить себя во время учебы. Они установили это расстояние».
«Это хорошая личность». Он улыбнулся и заглянул внутрь. Вышли двое детей, таких же высоких и одинаковых внешне. Когда они увидели двух детей, его глаза не могли помочь.
«Двое детей такие нежные». Он не мог не вздохнуть. Его глаза упали на двух детей и выглядели все более и более удивленными.
Двум детям было всего три или четыре года. У маленького мальчика в белой мантии на теле было слабое очарование, а девочка в розовом платье была жива и хорошо выглядела.
«Дядя Нин». Эти двое закричали и посмотрели на двух людей сбоку.
«Это горничная и служанка. Они сказали, что хотят вас видеть». Пан Нин сказал, просто представил предложение и ничего не говорил.
Когда дама посмотрела на двоих детей, она не могла не улыбнуться. Она присела на корточки, взяла племянника за ручку и сказала: «Дитя, видишь, что я тебе принесла?»
Во время разговора она достала из рукава коробочку и открыла коробочку с двумя ночными жемчужинами размером с желток.
«Это для ваших братьев и сестер, один человек, одна ночная жемчужина, держите!»