Вэнь Янь с улыбкой на лице сказал: «Ну, у меня тоже есть такой план, вдобавок к этому Недану, ты подбери к ним несколько из этих вещей!»
"Хорошо." Два должны быть тщательно отобраны.
Они меньше, чем те, кто их культивировал, некоторые магические оружия и другие вещи, для использования которых нужна духовная сила, они бесполезны, даже если они им даны. Поэтому вещи, которые им подарят, должны быть тщательно отобраны.
«Эй, молодой господин, они идут». Семнадцать сообщили во дворе.
Услышав это, трое в комнате переглянулись и накрыли вещи одеялом. Они кричали и просили их войти, и вышли наружу, чтобы открыть дверь.
Несколько человек от отца и сына Пана вошли в комнату и признались, что их охраняли вне двора. Они закрыли дверь и обернулись. Несколько человек сделали им большой подарок.
«Ты не хочешь этого». — быстро сказали трое, шагнув вперед, чтобы обнять их.
«Да, у вас есть великая милость к нашей семье Пан. Это поклонение уместно. В противном случае мы беспокоимся». Старик сказал, настаивайте на поклонении.
Увидев это, трое детей посмотрели друг на друга и не остановились. Получив большой подарок, они попросили их сесть.
«Я слышал, как Пан Нин сказал, ты готов уйти?» — спросил старик, глядя на троих детей. Когда они увидели их в первый день, то поняли, что они не простые. Позже он лично научил их читать и читать книги. Он даже обнаружил необыкновенность этих троих детей, но никогда не думал, что эти трое необыкновенных детей на самом деле были сказками. люди.
«Куда вы идете? Вас трое? Или я пошлю вас к вам! Лучше быть в большей безопасности, чем ваши трое детей». Старик сказал, ведь, по его мнению, это еще три. Дети.
«Не будь таким дедушкой, мой племянник и мой брат теперь очень сильны». Племянник сказал с улыбкой, глядя на своего старшего брата четким взглядом: «И старший брат тоже очень сильный, старший брат защитит нас».
Племянник посмотрел на племянника, и выражение его лица несколько смягчилось. Несколько человек сказали им: «Моя сила не восстановилась. Теперь моя сила восстановилась, и защитить их не составит труда».
Он сказал, посмотрел на Пань Вэй и сказал: «Дядя Шу, я не могу вылечить твои ноги. Однако, если будет возможность в будущем, мы попросим ее помочь тебе с ногами».
Пань Вэй не думал, что помнит свою ногу. Теперь он сказал: «Это не имеет значения. Сейчас я тоже очень хорош, но у меня есть пара ног. Очень хорошо быть живым».
Они и они не человек света, его ноги, но как смеют лечить их издалека, чтобы лечить его.
Они немного поговорили в комнате, потом встали и ушли, а так как они сказали, что ретриты не мешают, Пан тоже отдал приказ их не тревожить.
В последующие дни Ци Бо несколько раз ждал встречи с ними, но снова, снова и снова.
До раннего утра полмесяца спустя трое детей вышли со двора. Он сказал: «Старший брат, давай найдем сестру Сюэ и попрощаемся с ними!»
Большой Брат сказал, что они уезжают сегодня, и все готовы к подарку. Перед отъездом они все же хотят снова увидеть своих друзей.
"Хорошо." Племянник дотронулся до ее головы и увел ее и Му со двора.