Глава 4623: Дядя-дядя

«Мама, после того, как нас отослал Кровожад, трое человек упали в лес в мире смертных. Я думаю, это может быть потому, что я не мать, поэтому вечером кровавое проклятие. но мои младшие брат и сестра не могли дозвониться, и они не могли вспомнить мать».

— осторожно сказал племянник, вспоминая то, что он пережил, живя со своими младшими братьями и сестрами без сопровождения взрослых.

«Старшему брату было очень больно в то время. Он продолжал кричать и сильно потел. В то время мы были напуганы, но мы также позаботились о нашем старшем брате». Племянник тоже последовал за ним.

Фэн Цзю слушал, и его сердце сжималось: «Это плохая мать, и моя мать не позаботилась о тебе».

«Нет, моя мама очень хорошая, мы любим мою маму больше всего». Трое детей сказали в унисон, наблюдая за ее глазами, полными зависти.

Услышав это, красивое лицо Фэн Цзю не могло не улыбнуться. Она также подошла, чтобы сесть рядом с ними, обняла ее, чтобы она села к ней на колени, и сказала ей: «Эй, ты, давай».

«Ну, так как мои силы еще не полностью восстановились в то время, я боюсь, что не смогу позаботиться о своих брате и сестре, поэтому мы остались в лесу на несколько дней, прежде чем уйти. отправился в тот город, где Моих брата и сестру чуть не продали, и там я встретил Пеннинга...»

"В это время горный колдун схватил ее сестру и заставил ее упасть на землю. Именно внезапное появление маски поймало ее сестру и спасло ее, но мы спросили его, он не сказал, как звал. Позже , Дядя Муронг тоже пришел, и они отправили нас обратно». Племянник сказал, он остановился здесь и посмотрел на свою мать.

Когда Фэн Цзю услышал, что трое детей в беде в дверях, сердце сжалось, и кровь в сердце тоже перевернулась. Непростительно, что такая приличная секта, да выталкивающая троих детей в час опасности!

Однако, когда я услышал, что трое детей, наконец, устранили опасность из-за человека в маске, сердце, которое несли, тоже немного расслабилось. К счастью, они свирепые, а то она толком не представляет...

"Мама, дядя в маске странный, а племяннику хорошо!" Мягкий голос ребенка звенел в ушах Фэн Цзю. Она беспокоилась, что мать считает дядю плохим человеком, поэтому объясняла: «Если бы он не спас своего племянника, он бы сейчас не увидел ее маму, а он ждал его на дороге. плохая персона."

Вэнь Янь, Фэн Цзи слегка улыбнулась, ущипнула ее розовое и нежное лицо: «Мать знает, что если это не он, мать не может сейчас видеть маленького племянника, мать будет ему благодарна».

«Но, Нианг, я не хочу, чтобы мой дядя хотел быть учеником». Маленький человечек кусает губки воды, и некоторые вопросы заваливают.

Увидев это, Фэн Цзи улыбнулся и спросил: «Ты хочешь, чтобы он был твоим хозяином?»

Маленький человек лизнул пару больших глаз с блестящими глазами. Нежное маленькое лицо было немного запутанным. Она опустила голову и поиграла мизинцем. Она сказала тихим голосом: «Я не хочу оставлять свою мать, я хочу идти за ней. Мать близко друг к другу, но странный дядя выглядит жалко».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии