У человека в Цин И на лбу выступил холодный пот, и воздух не смеет дышать. Он боится, что острие меча у его шеи повредит горло. Он сглатывает горло, напрягается и спрашивает: «Чего ты хочешь?»
«Сломанные вещи теряются в магазине, и тогда я пропадаю из поля зрения». - холодно сказал он.
"Хороший!" Он стиснул зубы и дотронулся до сумки Цянькан, чтобы бросить ее в казначея: «Хватит!»
Лавочник быстро поймал его, открыл и вынул сломанный лонжерон, сломавший духи. Остальные куски ему вернули: «О, хватит, их много».
Увидев это, ребенок в это время взял меч обратно, а бэкхенд провел за спиной и сказал: «Катись!»
Юноша поднял меч, придержал оцарапанное запястье и угрюмо взглянул на него, а потом закусил зубами и быстро ушел.
"это хорошо!"
"это хорошо!"
"Удивительный!"
«Разве дети теперь такие могущественные?»
Когда окружающие видели это, все ликовали, а некоторые смотрели на хитрые глаза и смотрели на них. Голос спросил: «Сынок, а кто твой учитель?» Молодой фехтовальщик так хорош. Кажется, учитель тоже сильная личность!»
Однако глухие дети не обратили на них внимания, а подошли к младшим братьям и сестрам и отвели их к лавочнику: «Казначей, готов к нам».
"Хороший." Сказал продавец с улыбкой на лице. Он внимательно посмотрел на него и улыбнулся. «Сяогунцзы, я дам тебе фолд. После того, как ты что-нибудь купишь, приходи ко мне, я дам тебе дешевле».
С первого взгляда понимаешь, простой ли это человек. Еще более необычно расти в будущем. Если заниматься им долго, вреда от них нет.
На данный момент он лично принял их, и лично приготовил то, что они хотели по списку. После того, как они прошли их, все было решено.
Когда их отослали, голос лавочника вздохнул несколько слов: «Сынок, тебе лучше вернуться к своему хозяину или в племя. Ученик Янцзуна не был бы так счастлив. Он найдет кого-нибудь, и когда вещи будут куплены, вы сможете быстро вернуться! Не попадай снова в беду».
— Хорошо, мы знаем, спасибо. Ребенок сказал спасибо, а затем ушел с Му и Му.
Они не вернулись прямо в чайхану, потому что еще кое-что не купили, и пошли покупать на другую улицу. Вскоре после того, как они ушли, мужчина Цин И из той двери пришел с несколькими мужчинами.
"ВОЗ?" сказал человек в синей мантии, его глаза огляделись и смотрели с дымкой.
«Брат, три чертенка здесь, дай мне войти и спросить у лавочника».
Мужчина Цин И сказал, что быстро пошел в магазин. В это время раненое запястье было перевязано. Однако его рука слабо висела. Травма повредила вены на запястье, если не они. У Цзунмэня есть высококвалифицированный врач, но он боится, что эту руку упразднят. Когда он думает об этом, он кусает зубы, и его сердце ненавидит.
"Казначей, три чертенка!" В него он пошел прямо к лавочнику, чтобы задать вопросы, и хмурые глаза взглянули на магазин.