Но я не хочу, от этой улыбки у всех онемеет голова, лицо изменилось, и к нему больше не смеют ходить.
Она подняла брови и посмотрела на холод с нежной улыбкой перед своим телом. Она спросила: «Это ужасно? Или ты в последнее время бегал вокруг, становился темным и уродливым? Как ты встретил меня, как призрак?» ?"
«Хозяин и ветер совершенно единственные в мире. Они преломляются ослепительным светом мастера, поэтому не смеют смотреть на мастера».
Услышав это, Фэн Цзю ха-ха улыбнулась: «Ты будешь говорить все больше и больше, да, хорошо». Она кивнула и удовлетворенно улыбнулась.
Прислушиваясь к их словам, даже заплатившие за них городские стражники заметили их троих. Они не могли не улыбнуться. Пока они втроем не добрались до фронта, капитан городской стражи улыбался и спрашивал: «Сын». Тоже пришли посмотреть конференцию Цзяньдань?"
"Неплохо." Фэн кивнул девять раз, улыбнулся и спросил: «Я впервые приехал в ваш Королевский город. Я не знаю, может ли у капитана быть хорошее место для проживания».
Возможно, благодаря тому, что она экстравагантна и неординарна, люди видят, что они рождены хорошим образом. Поэтому городские стражники тоже добродушны и рассказывают о одних из лучших гостиниц и мест в городе.
«Сын может пойти в первую гостиницу, чтобы узнать, нет ли свободных мест. Это самая большая и лучшая гостиница в Имперском городе. Однако в последнее время из-за Цзяньданьской конференции в городе появилось много людей из других мест. и другие страны.Если уже поздно, то оценивается.Не будет жить, но если нет места, вы можете жить на западе от гостиницы, большая часть гостиницы в этом районе может видеть пейзаж Хуси, это неплохо."
Вэнь Янь, Фэн девять кивнул и улыбнулся, глядя на Лэн Хуа: «Мы не купили вина в дороге? Пошлите капитану алтарь».
"Да." Лэн Хуа должен взять кувшин вина из сумки Цянькунь и отправить его в руку капитана: «Этот старший брат, пожалуйста, прими его».
«Не важно, мой хозяин сказал, что я должен попросить своего старшего брата выпить, и старший брат примет это!» Он сунул кувшин с вином себе в руки, пошел по стопам хозяина и ушел.
Увидев это, сердце капитана наполнилось радостью и радостью. Они охраняли городские ворота. Некоторые из сыновей благородной семьи или могущественные монахи никогда не смотрели на них как следует. Я не ожидал, что он просто расскажет краснокожему. Несколько слов, он послал ему хорошее вино, держа вино в руках.
На глазах у всех на зависть, я отступил назад и открыл запах. Я только почувствовал взрыв насыщенного аромата вина. Понюхав вино, я понял, что оно чрезвычайно ценно.
Возможно, это было для того, чтобы увидеть щедрость Фэн Цзю. После того, как монах вошел в город, он ускорил шаги и догнал людей впереди.
«Этот сын, пожалуйста, подожди». Монах закричал и побежал к Фэн Цзю.
Перед Фэн Цзю остановился, чтобы оглянуться, посмотрел на монаха и спросил: «Что-то есть?»
Монах слегка улыбнулся, и несколько смущенно сказал: «Этот сын, я тоже приехал из других стран, но дорога далека, дорога почти использована, подумав, попроси сына одолжить мне денег».
Когда я услышал это, Фэн Цзювэй сказал: «Что ты скажешь?» Она не расслышала?
"Это... я, я хочу занять немного денег у сына."
Под глазами Фэн Цзю его голова не могла не склониться, возможно, стыдясь видеть людей, и еще больше и больше шептала.