Глава 863: Научи меня притворяться

Тем не менее, на этой стороне несколько смущенных монахов, но в следующий момент из сумки Qiankun можно найти женьшень.

«Сын, это старый женьшень, чистокровный дикий был в винтаже, ты видишь эту текстуру, эту полосу, и этот женьшень знает, что это хорошо, если сын не хочет брать взаймы, это не имеет значения, Я продам это лекарство сыну. Если такое хорошее дело купить, 10000 сребреников не купишь, сын имеет ко мне отношение, продаю за пять тысяч!"

Фэн Цзю взглянул на женьшень. Он улыбнулся и сказал: "Нет, эта вещь мне не нужна. Эта вещь у вас есть. Если вы ее продаете, это деньги. Как вы можете терять деньги?"

«Разве это не крупный план, и я не хочу иметь несколько долларов? И я не хочу быть слишком хлопотным». Он ухмыльнулся и сказал.

"Так?" Она коснулась своего подбородка и спросила: «Это слишком мало. У вас все еще есть это? Или что еще?

Как только я это услышал, у монаха загорелись глаза: «Есть такие, у меня много вещей. Почему бы нам не найти место, чтобы присесть и поговорить?»

"Это слишком долго, чтобы сесть и поговорить, так что! Никого перед переулком, пойдем туда и поговорим?" Она посмотрела на переулок впереди и махнула рукой.

— Ну, пожалуйста, пожалуйста. Он быстро сделал вопросительный жест и пошел с ним в переулок.

Фэн Цзю шла к переулку, а за ней холодный мороз и холод, и два брата и сестры не знали, какое лекарство она продавала в своей тыкве? Переглянувшись, я молча последовал за ними.

В переулке мужчина достал из мешка Цянькунь двадцать драгоценных трав, и там было несколько старых женьшеней. Он положил его на землю и посмотрел на Фэн Цзю: «Ты посмотри на сына, он тебе нравится». Хоть ты и сказал, я дам тебе самую низкую цену».

— У тебя есть это?

Услышав это, монах остолбенел и спросил: «Что, что?»

«Продавать поддельные лекарства — уголовное преступление, не бойтесь!» Она взглянула на монаха: "Скажем! Сколько стоит печать? Если нет преимущества, хе-хе..."

Услышав это, мужчина был потрясен и понял, что он в семье. Теперь он положит ткань на пол и соберет ее. Свернув вещи, он хочет пойти: «Что за фальшивое лекарство? Не купишь — не сделаешь». ""

Однако, когда все было готово к работе, их заблокировали мужчина и женщина. Он не мог не оглянуться на рыжего мальчика: «Что ты хочешь сделать?»

«Плата за печать». Она сверкнула проблеском света, улыбнулась и сказала.

"У меня нет денег."

"Глядя на этого сына, как человек, которому не хватает денег?" Она бросила на него презрительный взгляд.

«Какую плату за печать вы хотите?» — спросил он, нахмурившись.

«Ты действительно делаешь это фальшивое лекарство, как это сделать? Научи меня».

Сказав это, она невероятным образом обменялась глазами с мужчиной, глядя на него: «Ты, ты не можешь думать об этом!»

Услышав эти слова, она подняла брови: «Так что, вы хотите, чтобы я сообщила о ваших фальшивых и фальшивых продажах? В то время наказание не только для королевской семьи, но даже аптека не сделает вас лучше. "

Лицо у мужика белое, конечно, зная всю серьезность дела, но выносить вещи на продажу он не рассчитывал, наблюдать за этим - хорошая бойня, кто знает, этот человек как лиса.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии