Глава 928: Связь с судьбой

Вэнь Янь, Фэн Цзю не могли не закричать: «Где же в мире банкет? Не обязательно заниматься в одном месте». Она сказала, похлопав Сяо Ихана по плечу: «Восемь Империй — это совершенствование». Цель."

Когда я услышал это, все посмотрели немного, и Восемь Империй, некоторые люди знали, что некоторые люди не знали, но в этот момент сердце дрогнуло, потому что никто не хотел быть слабым человеком.

Она немного поговорила с ними, и, наконец, все таланты разошлись и вернулись к себе во двор, чтобы отдохнуть. Вице-президент увидела, что ее идея зафиксирована, и ничего не сказала.

Несколько человек в ее больнице, Не Тэн, смотрели, как она заставляет людей поливать и купать, а затем возвращались в комнату, чтобы отдохнуть.

Поскольку ее одежда была испорчена, остался только один комплект. Поэтому после купания она переоделась и надела ослепительно красное платье. Когда она открыла дверь и была готова выйти за едой. Я увидел странную пыль, удерживающую поглощающие облака, и вошел.

"Привет!"

Когда я проглотил облако, я увидел хозяина и захлопнул его, и пыльная рука, державшая его, освободилась, позволив ему выпрыгнуть из его рук.

В глазах Фэн Цзю было странное высказывание: «Как ты заботишься о поглощающих облаках?» Она проглотит облако вице-президенту, но как она увидит в нем глотающее облако?

«Ничто не праздно, скоротать время». Он сказал, глядя на нее: "Я слышал, что ты хочешь остаться наставником?"

«Ну, один год». Она кивнула головой и удалилась со двора своими шагами. Двое шли неторопливо, глотая облака.

Незнакомец шел, шаг был неторопливым и неторопливым. Он не смотрел на нее, не говорил, только смотрел на дорогу впереди и, казалось, думал о чем-то.

Фэн Цзюи, стоявшая рядом с ним, взглянула на него. Он увидел, что вся его фигура была слегка окутана волшебным ароматом. Белые одежды мягко колыхались на ветру. Чернила слегка шевелились, и выражение его лица было равнодушным, но он источал что-то вроде экссудации. Такое ощущение, что она собирается ступить на облака и чувствует себя странно.

Только ли из-за пророчеств, которые он сказал о старце? Невозможно, потому что иногда его взгляд сложный и далеко идущий.

"Интересно, если я следил за вами?"

Быть может, она знала сомнения в своем сердце, и пыль, поднявшаяся под деревом, остановила ее шаги, а на губах появилась легкая улыбка.

Фэн Цзю посмотрел на него и ничего не сказал.

«Ибо кто такой мир, мне было не любопытно, и я ничего не чувствовал. Поэтому, когда учитель стремится найти вас, это только из-за жизни учителя, но просто оставайтесь здесь и следуйте за вами, но это из-за меня. Я хочу знать, какой человек будет связан с моей судьбой?»

Фэн Цзювэй: «Судьба связана? Что ты имеешь в виду?»

Он повернулся и посмотрел на ее лицо, его глаза были глубокими и сложными: «Жизнь тоже из-за тебя, смерть тоже из-за тебя».

Короткие восемь слов потрясли ее сердце и заставили замолчать.

Родился из-за нее? Смерть тоже из-за нее? Вот почему он был с ней все время?

Не могу передать, на что это похоже, она смотрит на мужчину, такого элегантного и необычного, и спрашивает: «Когда я спросила тебя, ты не сказал, почему ты сказал это сейчас?»

"Я ухожу."

Его голос по-прежнему медленный, слабый, немного эфирный: «Я верю, что с твоим талантом к силе ты сможешь отправиться в восемь империй через несколько лет, я с нетерпением жду встречи с тобой там».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии