Глава 101. Сравнение
Здесь принято делать помолвочный подарок невесте при выходе замуж за невестку, обычно в размере от 200 до 600 долларов наличными. В городах это обычно 600 наличных, а в деревне обычно 400 наличных. В горах будет меньше, но все равно стоит 200 наличных. Ян Датоу дал мне больше, чем кто-либо другой в городе.
Мать Лю испугалась денег и закричала во все горло: «Старик, Ашу!»
Отец Лю и Лю Шу были поражены и поспешили в дом. Когда они увидели восемьсот монет, они оба были потрясены.
Отец Лю серьезно спросил: «И Цзы, скажи правду, откуда семья Ян взяла столько денег?»
Все они знают, что семья Ян бедна, а также знают, что деньги Ян Ху поступили из ненадлежащих источников. Теперь, когда Ян Ху мертв, понятно, что жизнь семьи Ян должна стать еще более трудной.
Лю Е поджала губы, улыбнулась и сказала: «Папа, старший брат, вы все говорите о старом календаре. Сейчас положение семьи моего мужа очень хорошее. Они не только построили более дюжины новых домов, но и построили мастерскую, и Дато тоже там. Я работаю поваром в гостинице, и ежемесячной оплаты хватает, не говоря уже о том, что свекровь не дает нам сдать деньги. Мы экономим свои. у нас сейчас есть деньги, а денег у нас много, так что тебе не о чем беспокоиться».
Лю Му вздохнул в сторону: «Посмотри, она выше и толще?»
Двое неосторожных мужчин теперь внимательно смотрели на Уиллоу Йе и наконец заметили в ней разницу.
Лю Шу счастливо сказал: «Все в порядке, хорошо. Если бы я пошел в дом Яна, чтобы забрать тебя силой, разве я не причинил бы тебе вреда! Ха! Моя тетя всегда хвалила человека, на котором женился Лю Жун. Не правда ли? дай ей только четыреста юаней?» Подарок на помолвку с вашей стороны составляет 800 юаней, что вдвое больше, чем у них!
Новогодний подарок, который вы привезли на этот раз, может стоить чужих новогодних подарков на несколько лет! Пойдем в большую комнату позже. "
Лю Е прикрыла рот рукой, усмехнулась и рассказала, что произошло по дороге сюда. Трое членов семьи Лю облегчились и засмеялись.
Ян Датоу заметил, что его тесть и старший зять вошли в дом, и, когда они вышли, они явно были к нему очень дружелюбны. Только сейчас они были холодны и равнодушны, но теперь они не только говорили о проблемах его семьи, но и спрашивали о положении его семьи. Даже выпить с ним приятно.
Лю Жун, которая была по соседству, услышала смех, мгновенно вытянула лицо и пристально посмотрела на Лю Му: «Брат, разве ты не говорил, что в семье Ян нет хорошего человека, что они бедные и неразумные, и что у тебя не будет возможности выжить, если ты женишься на ней? Как я могу смотреть на тебя? Кажется, моя кузина живет хорошей жизнью!»
Лю Жун стиснула зубы.
Дин был крайне удивлен: «Это невозможно! Ты хочешь, чтобы я сказал, что как бы хороша ни была ее жизнь, ты все равно можешь быть с ней? Семья Кунпэна — мясник свиней. Кто может время от времени добывать немного мяса? Посмотрите, как ну, он тебя вырастил. Как здорово! Это намного лучше, чем быть в доме моих родителей!»
Она бы подумала то же самое, если бы не увидела Лю Е. Увидев нынешнюю внешность и одежду Лю Е, она почувствовала себя некомфортно. Она повернулась и кокетливо сказала Ма Кунпэну: «Я хочу сшить новый комплект одежды».
Улыбка на лице Ма Кунпэна немного померкла: «Разве у тебя еще не осталось кое-какой одежды, которую ты мало носил?»
Лю Жун поджала губы и пробормотала: «Я принесла их из дома своих родителей. Когда я приехала к тебе домой, я даже не сшила пару новых туфель! Смотри, моя двоюродная сестра вышла замуж на два месяца раньше меня. Смотри. Вся одежда, которую я носил сегодня, была сшита в доме моих родственников!»
Поначалу Дин все еще была смущена ситуацией, но, услышав это, она, наконец, немного поняла и сразу же побежала к следующей двери: «И Цзы вернулся!»
Мать Лю была дома, ей было лень двигаться. Звуки разговора отца Лю и Дина были слышны за пределами дома.
Лю Е сказал: «Мама, позволь мне выйти и посмотреть».
Ян Датоу почувствовал, что что-то не так, когда услышал это. Он высунул голову и сказал: «Какой эликсир? Это просто мясо каждый день».
Дин вдохнул воздух и ясно увидел Ян Датоу. Ей пришлось сказать, что Ян Датоу сейчас выглядел намного красивее, чем когда Дин видел его раньше, по крайней мере, красивее, чем Ма Кунпэн.
Это сравнение заставило г-жу Дин почувствовать себя еще более неловко, и она усмехнулась: «Ты все еще ешь мясо каждый день! Думаешь, твоя семья такая же, как семья моего зятя? Я не боюсь, что коровья кожа будет взорван». Давай! Мой зять работает поваром в гостинице, но мясо он не ест каждый день!» — гордо сказал Лю Шу, чувствуя себя весьма гордым.
Улыбку Дина невозможно было сдержать: «Шеф? Только он? Хватит шутить!»
Ян Датоу сказал отцу Лю: «Так уж получилось, что мои свекор и свекровь еще не пробовали мою стряпню, поэтому сегодня я покажу тебе свои кулинарные навыки».
Отец Лю был шокирован: «Вы серьезно? Как я могу просить дядю готовить, когда он приходит в дом?»
Отец Лю хотел остановить его, но Ян Датоу уже вошел в кухню, умело замел приправы внутрь и сказал Лю Е: «Там только соль и масло, которых слишком мало. К счастью, я принес кое-что. Ты можешь помочь мне получить их». "
"Хорошо!" Лю Е подошел с корзиной, достал со дна несколько бутылочек и банок и зарезал рыбу и цыплят. Его движения были такими аккуратными, особенно когда он разделывал рыбу, посмотрите, как он с ней обращался. Вы знаете, что она специалист, в отличие от таких обычных печниц, как они.
Отец Лю и другие смотрели прямо на него, и глаза Дина чуть не вылезли из орбит.
Когда тушеная рыба Ян Датоу была вынута из кастрюли, Дин больше не мог говорить вопросительных слов. Она услышала, как Лю Му и Лю Хун обсуждали ежемесячные деньги Ян Датоу, и ее лицо становилось все более и более мрачным.
Всеобщее внимание приковано к Ян Датоу, и они не знают, когда Дин ушел.
Как только госпожа Дин подошла к двери своего дома, она услышала взрыв аплодисментов из соседней двери. Она думала, что, когда Ян Датоу прибыл в дом Юэ, он доставлял вещи и готовил. Он был добродушным и умел создавать неприятности, но ее дядя был похож на старика. Он не пошевелился, когда вошел в дом. , он был недоволен тем, что его дочь хочет новую одежду, и чем больше он думал об этом, тем больше паниковал.
Ян Датоу показал свою руку и полностью успокоил всех в семье Лю. Отец Лю посмотрел на него чрезвычайно ласковыми глазами и потянул его задавать вопросы.
Увидев эту ситуацию, Лю Е просто взял закуски и пошел в дом Ван Нянцзы.
Дом Ван Нянцзы находится недалеко. Это дом из синего кирпича. Поскольку она не замужем и родственников поблизости нет, а Новый год она встречает, то в доме очень пусто.
Миссис Ван вышивала дома. Она услышала стук в дверь и вышла открыть дверь. Она была удивлена, когда увидела, что это Лю Е: «Ты вернулся? Кажется, у тебя все хорошо».
Говоря, они вдвоем вошли в дом.
Лю Е отложил выпечку и сказал: «Тетя Ван, пожалуйста, попробуйте выпечку, приготовленную моей свекровью».
Мадам Ван не открыла его, но улыбнулась и сказала: «Вы серьезно. Некоторое время я чувствовала себя неловко, когда услышала о том, что ваш кузен изменяет вам. Теперь, когда вы такие, я чувствую облегчение».
Глаза Лю Е были слегка красными: «Спасибо, тетя Ван, за то, что подумали обо мне. С Лю Е все в порядке. С тобой все в порядке?»
«Все как обычно, что хорошего? Разве я раньше не узнала крестницу, но ребенок просто исчез после свадьбы? Это не так хорошо, как твои намерения, эй! Мне слишком неудобно это говорить, поэтому я не буду говоря это!" Сюй Ши Став старше, госпожа Ван говорит намного больше, чем раньше.
Лю Е почувствовала себя неловко, увидев ее в таком состоянии, стиснула зубы и сказала: «Тетя Ван, хотя я и замужем, я все равно смогу обеспечить тебя в старости!»
(Конец этой главы)