Глава 105: Избить Ма
Г-жа Ху взглянула на него и сказала: «Разве дядя еще не существует? Пока дядя все еще здесь, дядя должен быть сыновним по отношению к бабушке. С этого момента мы будем давать деньги тете и просить ее помогите доставить его, пока мы не встретим дядюшку».
Такой плохой родственник действительно ужасен. Если бы не бабушка Ань Юнляна и Ань Гаолинь, г-жа Ху без колебаний позволила бы Ань Юнляну разорвать отношения с Дафаном.
Услышав это, Ань Юнлян сразу замолчал.
Цзян Нин вышел, а Лю Цуйхуа последовал за ним: «Я провожу тебя».
Как только дверь во двор открылась, Цзян Нин был почти до смерти напуган семьей Ма, вывешенной на двери, и сердито выругался: «Ты болен!»
«Почему ты опять засранец!» Ма совершенно не смущался из-за того, что его поймали, а вместо этого уверенно отругал Цзян Нина.
Цзян Нин не терпел ее, поэтому ударил ее ударом слева.
— Ты смеешь меня ударить? Ма закрыла лицо и недоверчиво расширила глаза. Она немедленно бросилась к Цзян Нину, и Ан Фанфан тоже шагнул вперед, чтобы помочь.
Тоннаж был на месте, но Цзян Нин не осмелился увеличить его, поэтому он отошел в сторону и пнул Ма.
Ма Ши упал на землю и ухмыльнулся от боли. Она приказала Ан Клыкуфангу: «Поймай мне морду этой вонючей суки!»
"Хорошо!" Ан Фанфан засучила рукава и боролась с Цзян Нином.
Хотя тело Цзян Нин никогда не выполняло никакой тяжелой работы, с тех пор, как она приехала сюда, она много ходила вверх и вниз по горам и много купалась, и всегда уделяла внимание своему здоровью. Ее физическая форма значительно улучшилась. Она более гибкая, чем Ан Фанфанг, у которой пухлая фигура. Она может сделать это всего за два движения. Клыкфанг надавил на землю и жестоко избил ее.
Лю Цуйхуа сделала перерыв и увидела, что ситуация почти решена, и поспешно призвала: «Г-жа Цзян, уходите быстро, не будьте такими же, как они!»
Ма изо всех сил пыталась подняться с земли. Видя, что Цзян Нин не может догнать его, он немедленно направил артиллерийский огонь на Лю Цуйхуа.
Лю Цуйхуа готовилась к бою, когда заметила фигуру у входа в переулок. Она тут же села на землю и завопила: «Моя жизнь такая несчастная! Кто-то даже пришёл ко мне домой, чтобы устроить неприятности во время китайского Нового года. С таким же успехом я могла бы не жить!» Сказал У Чанфэн. Он бросился к двери дома с банкой вина: «Тетя, они тебя издеваются? Это неразумно!»
Пока Лю Цуйхуа плакала, У Чанфэн, который никогда не бил женщин, впервые прибег к насилию и потащил Ма и Ань Фанфана домой за волосы.
Весь переулок был наполнен жалкими воплями Ма и Ань Фанфанга.
Лю Цуйхуа посмотрел на него и прошептал во двор: «Поторопитесь, они уходят!»
Госпожа Ху держала ребенка на руках и смотрела на Лю Цуйхуа глазами, полными восхищения и благодарности. «Тетя, я не могу отблагодарить тебя за твою доброту. Мы обязательно отплатим тебе в будущем».
«Да ладно! Кто хочет, чтобы ты мне отплатил? Мне просто не нравятся эти мать и дочь! Сегодня они точно не попадут в беду, а завтра трудно будет сказать!» Лю Цуйхуа предупредил пару.
Пара быстро открыла дверь своего дома и быстро собрала багаж.
Когда У Чанфэн бросил семью Ма и свою дочь перед семьей Ань, выражения лиц Ань Гаолиня и его сына изменились, и две невестки семьи Ма даже не осмелились показать свои лица.
Бабушка Ан вышла из комнаты, дрожа, на костылях. Увидев ситуацию перед собой, она была убита горем. «Ты пошел к семье Ву, чтобы снова создать проблемы?»
Ма Ши закрыла голову слезами, текущими по ее лицу: «Нет! Я не создавала проблем Лю Цуйхуа. Это Лю Цуйхуа объединилась с этим ублюдком, чтобы запугивать меня и Фанфана».
Бабушка Ан разочарованно покачала головой: «Если ты это сделаешь, ты сделаешь это. Если ты признаешь это, я ничего не скажу. Я не ожидала, что ты все еще будешь придираться!»
Клыкфанг энергично кивнул. Бабушка Ань выглядела мрачной: «Ну, позволь мне спросить тебя, почему ты пошел в дом Ву? И почему у тебя с ними произошел конфликт?»
Ма и Ань Фанфанг мгновенно опустили головы с угрызениями совести.
У Чанфэн нахмурился, подавил гнев и сказал: «Бабушка Ань, я уважаю тебя как разумного старшего и скажу тебе прямо сегодня. Это не первый раз, когда она беспокоит мою бабушку. Моя семья терпела ее долгое время. время. Посмотри, какое сейчас время, китайский Новый год, а она все еще не хочет, чтобы моя семья была в безопасности. Это слишком!
Хотя я, У Чанфэн, не бью женщин, если другой человек действительно оскорбляет мою семью, мне все равно, мужчина вы или женщина, я изобью вас, если вы придете! Я и сегодня милостив, если наступит второй раз».
У Чанфэн полон угроз.
Старое лицо бабушки Ань покраснело, она несколько раз кивнула и тихим голосом признала свою ошибку: «Хороший ребенок, в этом деле действительно виноваты их мать и дочь. Бабушка загладит их вину. Не волнуйтесь, я обязательно накажу». им хорошо». "
Лицо У Чанфэна наконец-то выглядело лучше. Как только он подошел к двери, он снова посмотрел на Ан Гаолиня и нахмурился: «Если я правильно помню, вам и Юнляну следовало расстаться. Когда мы расстались, мы сказали, что он был здесь с вами». Он ест и живет бесплатно, поэтому не может разделить отцовскую долю, что равносильно выходу из дома. Теперь все, что есть у Юнляна, он спасает сам, почему у тебя хватает наглости идти к нему просить денег, и ты должен оправдываться! "
«Вам нужны деньги? Какие деньги вам нужны?» Бабушка Ан подозрительно посмотрела на сына.
Глаза Ана Гаолина сверкнули, и он стиснул зубы, выглядя смущенным.
Сердце бабушки Ан упало, и она сердито сказала: «Скажи это быстрее! Ты хочешь заебать меня до смерти?»
Гаолинь плюхнулась и опустилась на колени перед бабушкой Ан, плача и указывая на Ма и Ан Фанфанг: «Они все блудные женщины».
Когда бабушка Ан узнала всю историю, ее тело внезапно закачалось, и она чуть не упала.
Ань Юнчжун и Ан Юнжэнь были напуганы до смерти и быстро шагнули вперед, чтобы поймать их.
В большом доме Аня царила паника, и У Чанфэн молча отступил.
После того, как бабушка Ан проснулась, она со слезами на глазах посмотрела на Ан Гаолинь и сказала: «Ты все еще узнаешь во мне свою мать?»
«Аниан! Что за чушь ты несешь! Ты всегда будешь моим Анианом!» — твердо сказал Ан Гаолинь.
Глаза бабушки Ан изменились, и она пристально посмотрела на него: «Хорошо! Тогда давай разведемся с мамой!»
"Что?" Ан Гаолинь недоверчиво посмотрела: «Аниан! Ты хочешь развестись с семьей Ма? У нее уже есть внуки, как она может с ней развестись?»
«Почему мы не можем развестись? Это катастрофа. Посмотрите, каким добродетелям она научила Фанфанг! Если так будет продолжаться, семья какого мужа осмелится хотеть ее? Без нее в нашей семье не было бы столько бедствий!» Бабушка с разбитым сердцем вытирает слезы от горя и гнева.
Гаолинь не сказал ни слова.
Бабушка Ань долго ждала его ответа и разочарованно покачала головой: «Если ты откажешься развестись с Ма, я пойду жить к Юнляну и его жене. Не называй меня больше А Нян».
«Тетя! Не принуждайте меня! Семья Ма все еще связана с семьей Цянь. Цянь Вэнь из семьи Цянь собирается сдавать экзамен в академию. Если он сдаст экзамен, он станет ученым. Если я сдам экзамен, он станет ученым. Семья Ма в настоящее время разводится, вы не только оскорбили семью Цянь, но и увидели темперамент этих людей в семье Цянь, я не могу этого сделать!
Сделаем шаг назад: наш Юнжэнь тоже учится, и в будущем, возможно, ему повезет. У него не может быть разведенной матери! Бабушка, пожалуйста, не заставляй сына! «Гаолинь опустился на колени и энергично поклонился бабушке Ан.
Бабушка Ан тихо плакала. Она также понимала ситуацию Ан Гаолиня, но все равно была крайне разочарована.
«Я думал об этом». Бабушка Ан глубоко вздохнула и утерла слезы.
(Конец этой главы)