Ян Датоу наивно улыбнулся: «У И Цзы большой живот, и ему неудобно выходить. Я не позволил ей следовать за мной. Я пришел сюда, чтобы сказать тебе, что завтра в моем доме будет коврик с проточной водой. Тогда не забудь иди туда и веселись».
Семья Лю была ошеломлена.
«Что за счастливое событие?» Мать Лю сказала подсознательно.
Ян Датоу, очевидно, был очень горд, но притворился скромным и сказал: «Император присвоил моей теще титул госпожи Муи. Мой тесть сказал, что это важное событие в честь нашей свекрови. предки, и мы должны установить коврик для проточной воды».
"Хлопнуть!" Ковш с водой в руке матери Лю упал на землю, разбудив всех.
Лю Шу схватил Ян Датоу за руку и сказал: «Зять, ты сказал, что госпожа Муи — твоя тетя?»
Ян Датоу неоднократно кивал: «Это моя свекровь».
Отец Лю и мать Лю какое-то время находились в трансе, Боже мой, что они услышали? Их дочь стала невесткой госпожи Муи? Почему это похоже на пирог с неба, падающий на их головы?
Пара посмотрела друг на друга, не зная, как реагировать на мгновение.
Дин взволнованно выбежал в дверь. «Невозможно! Как Лю Е могла стать невесткой госпожи Муйи? Ты должна придумать приличную ложь! Будьте осторожны, если люди подадут на вас в суд!»
Дин яростно смотрел на Ян Датоу, все могли видеть ревность и нежелание в его глазах.
Ян Датоу пожал плечами: «Это факт. Ты смотришь на мою свекровь свысока, хаха. Теперь моя свекровь все еще смотрит на тебя свысока!»
«Вы», госпожа Дин, была так зла, что чуть не упала в обморок, когда подумала, что, если бы Лю Жун не была такой умной, она и госпожа Муйи теперь были бы родственниками мужа.
Думая об этом, Дин чувствовала себя все более и более неловко. Она вернулась, чтобы собрать свои вещи, и немедленно помчалась в деревню Маджия.
Свекровь Лю Жун просто вежливо улыбнулась, когда увидела Дина, и немедленно позвала Лю Жун на улицу.
Ма Кунпэн — мясник, и запах мяса разносится по всему дому. Лю Жун подсознательно нахмурилась, проходя во дворе, и повела Дин обратно в свою комнату: «Почему ты здесь? Не может быть, чтобы мой брат снова создавал проблемы снаружи!»
Этот ублюдок, которого не волнует Лю Жун, злится, когда упоминает Лю Му.
Миссис Дин сильно ткнула Лю Жун в голову: «Маленькая девочка, сейчас не твоя очередь заботиться о своем брате, скажи мне, почему тебе так не повезло? Это ты должен был выйти замуж за члена семьи Ян, но ты должен действовать. как ребенок, я хотел позволить этой вонючей девчонке Лю Е выйти за меня замуж, теперь она стала невесткой миссис Муйи, а ты просто жена мясника!»
«Какая невестка госпожи Муйи? Пресловутая свекровь Лю Е? Как это возможно!» Лю Жун внезапно встала, от всей души не веря словам Дина.
Дин сделал глоток на земле и сказал: «Почему это невозможно? Мужчина Люе лично поехал сегодня в деревню Люцзя и сказал, что завтра они поставят коврики с проточной водой, ты все еще можешь это притвориться! Забудь об этом, я уже сказал. ты так много Что делать? В любом случае, у тебя такая судьба, ты не можешь сравниться с Лю Е.»
Дин пожаловался и отругал Лю Жуна.
Лицо Лю Жуна потемнело.
Ма Кунпэн случайно вернулся и, увидев Дина, подозрительно спросил.
Г-жа Дин боялась, что они подумают, что она пришла просить денег, поэтому рассказала г-же Муи об установке коврика для проточной воды. Только тогда семья Ма узнала, что двоюродная сестра Лю Жун была невесткой госпожи Муи, и они были вне себя от радости.
Свекровь Лю Жун потянула Лю Жун и сказала с редким добрым лицом: «Поскольку твоя свекровь пришла сюда, чтобы сообщить мне, я пойду завтра с Кунпэном. У нас дома больше ничего нет, но у нас еще есть немного мяса, я пришлю тебе десять юаней завтра». Фунт свиной грудинки!»
Бабушка Лю Жун вздохнула: «Я знаю, десять фунтов — это немного мало, но твоя мама пришла внезапно, и у нас не было времени подготовиться. Как насчет того, чтобы я дал тебе еще двести монет и завернул еще двести монет». Ногти Лю Жун мертвы. Они застряли в ее ладони. Она так долго была замужем, но семья ее мужа никогда не была так щедра к ее семье. Теперь просто чтобы поздравить семью Люе, они были настолько щедры, что заставило ее так смутиться!
Ма Кунпэн все еще кивал. «Не волнуйся, мама, я позабочусь об этом».
На следующий день, хотел Лю Жун или нет, Ма Куньпэн взял ее и кучу вещей на повозку, запряженную волами.
Лю Жун впервые вошел в деревню Жуншу. Раньше она слышала от других, что семья Ян очень бедная и все они высокомерные люди. Теперь, когда она видит такой открытый и элегантный двор семьи Ян, она внезапно чувствует нежелание и обиду. и глубокая ревность.
Особенно после того, как она увидела Уиллоу Йе, которая изысканно одета и всегда пухлая и белая, это нежелание достигло своего пика.
Цзян Нин болтал с семьей Лю, когда внезапно услышал, как женщина зовет мать и тетю Лю, поэтому он подсознательно повернул голову и посмотрел на нее.
Выражение лица матери Лю изменилось, ей пришлось заставить себя улыбнуться и представить: «Это двоюродная сестра Е Цзы, Ма Лю».
Лицо Лю Жун потемнело, когда она услышала это представление, и она сказала: «Тетя, есть какой-то секрет, почему моя двоюродная сестра смогла выйти замуж за члена семьи госпожи Муйи! Если бы она не ненавидела так сильно выходить замуж, этот брак не был бы с ней случилось!»
— О какой ерунде ты говоришь? Мать Лю сердито сжала кулаки.
Цзян Нин протянул руку, чтобы дать ей знак успокоиться, посмотрел на Лю Жун с улыбкой, которая не доходила до его глаз, и откровенно сказал: «Я знаю тебя, когда твой старший брат задолжал деньги, мой мужчина пришел забрать долг. долг, и если твоя семья не может его принять, просто возьми его». Когда вы погасите долг, вы изначально собирались жениться на моем сыне, но вы думали, что наша семья бедна, поэтому вы подговорили Е Цзы жениться на ней вместо вас. "
Выражение лица Ма Куньпэна резко изменилось, и он резко посмотрел на Лю Жуна.
Лю Жун был напуган. Она не понимала, почему Цзян Нин так сильно защищал Лю Е. Не все ли говорят, что свекровь и невестка — естественные враги? Она и ее свекровь были такими. Хотя они не дошли до расставания, свекровь никогда не одаряла ее хорошим взглядом. Почему Люе должен быть особым случаем? Она этого не приняла.
Лю Е улыбнулся Цзян Нину и сказал: «Мама, сегодня для тебя счастливый день, так что не говори о таких неприятных вещах».
Цзян Нин похлопал Лю Е по тыльной стороне руки и посмотрел на Лю Жун: «Я должен поблагодарить тебя. Если бы не ты, я бы не смог жениться на такой хорошей невестке. Я гость. Пожалуйста, присядьте.
Лицо Ма Кунпэна было бело-зеленым, и он был крайне смущен. Если бы он знал, что у Лю Жуна такая глубокая вражда с семьей Ян, он бы не пришел сюда, чтобы ставить себя в неловкое положение.
Ян Датоу не воспринял это всерьез. Он соблюдал все правила этикета и не позволял никому совершать ошибки. Он даже попросил Лю Шу и Цзян Данью помочь развлечь Ма Кунпэна и его жену.
Такой подход заставил отважного Ма Куньпэна признать, что беда придет, и он еще больше посмотрел свысока на стиль Лю Жуна.
Мужчины сидели вместе, а Лю Жун был один.
Лю Е посмотрел на Лю Му и сказал: «Тетя, моя двоюродная сестра не мирный человек. Я не ожидал, что она придет. Я хотел бы попросить тебя помочь мне присмотреть за ней сегодня».
Мать Лю несколько раз кивнула.
Госпожа Люшу похлопала себя по груди и пообещала: «Не волнуйся, невестка, я обязательно буду присматривать за ней и не позволю ей причинить какие-либо проблемы».
Заговорив, она сразу же села рядом с Лю Жуном.
Лю Хуа тоже последовал за ним. Никаких других навыков у нее не было. Благодаря Лю Е в этом году жизнь ее семьи претерпела потрясающие изменения. У нее не только были деньги дома, но она также могла купить землю для выращивания продуктов питания в деревне за пределами долины Пиншань. Два сына даже получают деньги каждый месяц, так что ему вообще не о чем беспокоиться. Согласно этой тенденции, ей не придется беспокоиться о том, что ее сын в будущем женится.
Все это принесла Люе. Она хотела поблагодарить ее, но ей нечего было предложить, поэтому она могла только помочь, насколько это было возможно.
Лю Жун была так зла, что собиралась громко выругаться, когда увидела, что один или двое из них охраняют ее, как если бы они защищались от воров.