Ян Эрдань сердито рассмеялся, яростно посмотрел на него, встал и поклонился Сюй Нуошань: «Брат Сюй, события всей жизни требуют приказа родителей и помощи свахи. Мне нужно написать ответное письмо, чтобы спросить мою мать о в этом вопросе я пока не могу этого сделать». Дай тебе ответ».
Сюй Нуошань вздохнул с облегчением и улыбнулся: «Это должно быть правдой!»
Как только Сюй Нуошань ушел, Ян Сантье сразу же забеспокоился: «Второй брат, второй брат, ты на самом деле не влюбляешься в мисс Сюй, не так ли? Эта девушка лучше, чем тетя Чжан, она может победить даже строптивую, чтобы землю, правда женись на ней. Сможешь ли ты победить ее в будущем?»
Ян Эрдань выглядел озадаченным: «Я не женюсь, так почему мы ссоримся?»
Ян Сантье потерял дар речи и рассеянно пробормотал: «Разве все дяди и тетушки в деревне не такие?»
Ян Эрдан потерял дар речи, нахмурился и отругал: «Не смотри на эти грязные вещи в будущем! Если ты скажешь такие вещи еще раз, я преподам тебе урок!»
Ян Сантье высунул язык и через мгновение спросил: «Значит, второй брат подумал об этом?»
Ян Эрдань опустил глаза, на его лице не было никаких эмоций: «Нам все равно придется пожениться, так за кого нам выйти замуж? Мисс Сюй, по крайней мере, знает основы и является разумным и трудолюбивым человеком. Семья Сюй простая и не У меня не так много дел, а брат Сюй - я ученый, поэтому именно я взял верх над этим браком. Если бы не присутствие бабушки, семья Сюй не выглядела бы. вниз на меня. В таком случае, почему я должен колебаться, но брак должен быть одобрен бабушкой».
Ян Сантье молча слушал и чувствовал, что это действительно так, поэтому он перестал жаловаться.
Цзян Нин действительно беспокоится о браке Ян Эрдана в этот период. Дело не в том, что он очень хочет, чтобы Ян Эрдан вышла замуж, а в том, что Ли будет говорить о Ян Дайе всякий раз, когда увидит ее после того, как она выйдет замуж. Она смотрит вокруг. У меня действительно нет подходящей девушки, и я не хочу слепо женить Ян Эрдана на женщине, которая не знает ее происхождения. Ничего страшного, если у нее такой же темперамент, как у Лю Е, но что она будет делать, если она такая же, как Ань Фан Клык!
Пойдите к свахе узнать, но вы не можете поверить тому, что говорит сваха. Хороших девочек, которые с ней дружат, не так много. Чжан и другие знают ее. Даже если девочка хорошая, семья девочки может быть не чистой, и это ужасно.
Цзян Нин был в депрессии, когда получил письмо от Ян Эрдана.
Прежде чем она успела прочитать письмо, госпожа Ли поспешно ворвалась в свой дом: «Эй, сэр, это плохо, что семью Цянь действительно освободили! Теперь она молотит у входа в нашу деревню!»
Сердце Цзян Нин упало, и она очень беспокоилась о том, что произойдет: «Что она сказала?»
Госпожа Ли была так разгневана, что несколько раз выругалась, а затем сказала: «Эта бесстыдная женщина сказала, что она жена второго ребенка, и настояла на том, чтобы войти в деревню. Глава деревни попросил ее вынуть Хэ Ли Шу и пригрозила, что если она снова создаст проблемы, то сообщит об этом чиновнику. Она заперла ее, и Цянь наконец успокоился.
Но она требовала увидеть ребенка. Если она не скажет, что у нее родился ребенок, староста деревни и другие действительно не смогут ее остановить, поэтому им придется прийти ко мне. "
Цзян Нин почувствовала себя смешно в глубине души: «Тетя, они ищут тебя. Если ты не отошлешь Цяня, почему ты ищешь меня? Теперь, когда я разорвал отношения со своей второй женой, у меня нет никакой позиции. помочь! И в конце концов, я император, госпожа Фэн Муи, если она действительно выйдет вперед, это будет все равно, что добавить оскорбление к травме, что неуместно».
«Что нам делать? Ты самый умный в нашей семье, а твоего тестя и третьего ребенка здесь нет. Они оба женщины. Я могу думать только о тебе!» Г-жа Ли сразу забеспокоилась.
Цзян Нин неохотно напомнил: «Не забывайте, что есть Дая. У этого ребенка есть хорошая идея. Пусть Фан Муси сопровождает Дайю на встречу с Цянем. Если Цянь намеренно усложняет ситуацию, пусть Фан Муси выйдет вперед и говорит ясно. Хорошо. ."
Когда Фан Муси узнал об этом, он немедленно остановил Ян Даю, которая хотела подойти: «Я пойду и скажу ей, не подходи, иначе ты будешь грустить и злиться». «Но в конце концов, это моя биологическая мать. Если я не выйду, она точно не выйдет. Не волнуйся, со мной все будет в порядке».
Увидев осторожный взгляд пары, госпоже Ли внезапно пришла в голову идея, и она закричала: «Да Я, ты беременна?»
Ян Дая покраснела и смущенно кивнула: «Бабушка, я не приезжала в Куйшуй последние два месяца, так что она должна быть здесь».
«Это такое большое событие, почему вы это скрываете! Это возмутительно!» Госпожа Ли отчитала Ян Даю и в то же время порадовалась за них. Даже депрессия, вызванная госпожой Цянь, значительно рассеялась.
Трое братьев Фан Муси были особенно обеспокоены, когда узнали, что их сестра беременна, поэтому они немедленно бросили работу и последовали за ней.
Перед Цянем появилось так много людей, но Цянь просто притворился, что их не существует. Как только он увидел Ян Даю, он разозлился и захотел броситься вперед: «Чертова девчонка! Вот как ты мне отплатила за то, что я тебя воспитала! Поторопись! Пусть меня впустят в деревню, я хочу домой!»
Квадратный деревянный коврик шагнул вперед и встал перед Ян Дайей. Ян Дая подсознательно защищала свой живот. Она странно посмотрела на Цяня перед собой: он выглядел худым и на десять лет старше. Она опустила глаза и сказала: «Тетя, ты уже со мной». Это намерение семьи Цянь и ваше согласие на развод. Тебе следует пойти к семье Цянь, а не приходить к семье Ян, чтобы создавать проблемы. "
«Чертова девчонка! Ты смеешь возражать! Хотите верьте, хотите нет, но я забью тебя до смерти!» Сказал Цянь и собирался действовать, но его схватил Фан Муси: «Хватит! Если ты снова создашь проблемы, я выгоню тебя из деревни!»
"Кто ты?" Цянь боялся сильного Фан Муси, но отказывался показывать слабость.
Фан Муси сказал глубоким голосом: «Я мужчина Дайи, и она уже замужем за мной».
Глаза Цянь внезапно расширились, она была потрясена и рассержена и закричала: «Ты маленькая сучка! Ты соблазнила такого старика, бессовестно! Убирайся отсюда! Я должна преподать тебе урок сегодня!»
Пока он говорил, Цянь начал искать палку.
Ян Дая больше не выдержала и зарычала: «Хватит! Какая ты мать! Ты не заботилась обо мне с самого детства. Нас с Эрией воспитывала бабушка. Когда мы стали мудрыми, мы стали твоими служанками. Мы, сестры, выполняем всю внешнюю работу, а ты всего лишь женщина, которая ест, спит и создает проблемы, когда просыпается. Моему отцу потребовалось восемь жизней, чтобы жениться на такой женщине!
Я никогда не презирал тебя за никчемность, почему ты уверенно преподал мне урок даже после того, как мы расстались? Вы больше не являетесь семьей Ян Цянь и больше не являетесь членом семьи Ян. Моя фамилия Ян, и теперь я семья Фан Ян! Женюсь я на ком-нибудь или нет, это не имеет к вам никакого отношения! "
Мисс. Цянь никогда не думала, что ее старшая дочь, покорная с детства, однажды будет так с ней разговаривать. Она была ошеломлена на месте и не могла отреагировать.
Ян Дая, казалось, хотела выплеснуть всю обиду, накопившуюся в ее сердце, и продолжала обвинять Цяня во многих ошибках: «Это ты спровоцировал братьев Мао из-за своей глупости. Это также из-за твоего отца была сломана нога». .Это из-за тебя Фугуи испугался своей семьи, тяжело заболел, и в результате ты думаешь только о себе и совершенно не заботишься об их жизни и смерти!
Позже я узнал, что ты тайно копил деньги. Почему ты не воспользовался им, когда отправил Фуги в город на лечение? Знаешь, как богатство потом хорошо? "
Цянь ничего не сказал.
Ян Дая саркастически усмехнулся: «Это была тетя. Это тетя первой достала триста монет, а затем именно тетя отвела Фугуи в город на повторную консультацию! У тебя проблемы, и не надо». Ничего не волнует. Бросайте это нам! Как вы смеете стоять здесь и говорить, что вы наша мать?