Глава 19. Поймайте большой рынок
Цзян Нин рано встал и отправился в город с сушеными дынями и двадцатью килограммами дынных семян на спине Ян Эрдана.
Владелец магазина из Хунгантана был вполне доволен качеством дынь. Шестьдесят фунтов дынь были обменены на триста монет. Выйдя из больницы, они снова пошли в продуктовый магазин. Владелец магазина все еще помнил Цзян Нина. Прежде чем она успела заговорить, лавочник нетерпеливо спросил Саида: «Тетя, я с нетерпением жду звезд и луны, но надеюсь, что ты здесь! Есть ли семена дыни?»
Цзян Нин сразу же обрадовался и вместо того, чтобы сказать ему что-либо, прямо показал ему двадцать килограммов семян дыни. На этот раз владелец магазина заплатил так хорошо, что даже подарил им пачку пирожных с белыми волосами, чтобы поддерживать хорошие отношения с поставщиками.
Торт «Белые волосы» – чрезвычайно распространенное лакомство, которое могут себе позволить обычные люди. Однако никто в обычной семье не станет тратить деньги на покупку этих показных закусок. Обычно их готовят для посещения родственников.
Мать и сын вышли из продуктового магазина. Цзян Нин специально приехал в гостиницу «Дашань» и спросил продавца Цзинь о завтрашнем большом собрании: «Владелец магазина, много ли к нам за последние два дня приезжало бизнесменов из других мест?»
Владелец магазина Цзинь с любопытством взглянул на Цзян Нина и кивнул: «Во время большого рынка определенно будет больше людей, чем обычно. В конце концов, мы поддерживаем город Дашань. Они могут воспользоваться возможностью, чтобы собрать некоторые горные товары, когда пройдут мимо. Иногда, если повезет, можно даже достать. Горные люди продают медведей и женьшеня!»
«Слепой медведь?» Цзян Нин был внезапно потрясен. Она знала о женьшене. В горах должно быть много дикого женьшеня. Кто-то осмелился поймать этого слепого медведя!
Владелец магазина Цзинь усмехнулся: «Нет! В прошлом году несколько охотников в Чжаоцзягоу поймали слепого медведя и продали его за тридцать шесть таэлей! А дикий женьшень, которому больше десяти лет, также можно продать более чем за дюжину! Два! Но эти вещи трудно достать, и торговцы больше ориентированы на деликатесы».
«Что за деликатесы?» Цзян Нин продолжал спрашивать.
Продавец Джин много говорил, но о грибах не упомянул. Сердце Цзян Нина упало, и он спросил: «Владелец магазина, ты знаешь, что эти торговцы собирают грибы?»
«Грибы?» Продавец Джин слегка нахмурился.
Цзян Нин показал ему несколько разновидностей грибов, которые он принес.
Владелец магазина Джин посмотрел на него на мгновение, а затем медленно сказал: «Есть несколько крупных ресторанов и ресторанов, в которых есть специализированные повара, которые готовят грибы, но все они сделаны опытными специалистами и передаются по наследству от предков. Большинство людей не могут сказать, грибы ядовитые или нет, поэтому их не смеют есть случайно! Кто-то должен их взять, это просто зависит от удачи!
Цзян Нин немного волновался и мог только облизывать лицо и умолять: «Можете ли вы угодить владельцу магазина положить сюда эти грибы? Если кто-нибудь спросит, пожалуйста, скажите мне, что завтра мы придем на большой рынок. Не волнуйтесь, Я не позволю тебе работать зря». из!"
Владелец магазина Джин махнул рукой и равнодушно сказал: «Какое большое дело! Просто оставь это!»
Дело не в том, что с владельцем магазина Джином легко разговаривать, а из-за лица Ли Чаншэна, который является его крупным клиентом. Поскольку его просят поддерживать хорошие отношения с Цзян Нином, он, естественно, не смеет пренебрегать этим.
Благодаря продавцу Цзинь Цзян Нин почувствовал себя более стабильно.
Они вдвоем покинули гостиницу. Видя, что она не очень довольна, Ян Эрдан уговорил ее: «Тетя, я думаю, у нас и сейчас дела идут хорошо. У нас дома больше 300 вэней, и сегодня мы обменяли еще 380 вэней. Это больше 700 юаней. У дедушки и бабушки может не быть столько денег. Мы можем обменять еще немного денег, когда деньги закончатся.
Я обсуждал это со своим старшим братом. У нас есть семена дыни не только на горе Цинфэн, но и в других горах. Не беда, даже если они гнилые. Мы привезем их обратно, чтобы они поджарили семена дыни и продали их. Мы будем искать их послезавтра. "
Услышав это, Цзян Нин почувствовал грусть, облегчение и немного огорчение: «Не волнуйся, мы сможем обсудить это, когда вернемся».
В этот момент мимо них пробежал мужчина с ребенком на спине и вошел в гостиницу. «Владелец магазина Цзинь, не могли бы вы пригласить босса Чжана прийти? Моя дочь больна и ей нужны деньги. Я хочу частично расплатиться с ним». счет."
«Ну, сегодня рано утром босс Чжан вышел обсудить дела. Его здесь нет!" Владелец магазина Джин выглядел смущенным.
Ян Эрдан указал на Цзян Нина и сказал: «Мама, это дядя Ян Хань из деревни. Это он поймал большую рыбу в реке! Раньше Сычжуан чуть не утонул, когда пошел на реку, чтобы пошалить, но это его поднял дядя Ян Хань, а? Что случилось с моей сестрой? Ее лицо такое красное!»
Когда Цзян Нин услышал, что это был сельский житель, который был добр к своей семье, ему пришлось вздохнуть, ведь город Дашань действительно маленький. В прошлый раз, когда он вернулся, он встретил семью Чжан, а теперь он встретил Ян Ханя и его дочь. Она взяла из рук пятьдесят монет и дала их Ян Эрдану, попросив его передать их Ян Ханю.
Ян Эрдань был очень быстр, и вскоре Цзян Нин увидел, как Ян Хань выбегает из гостиницы с дочерью на спине. Он только взглянул на нее и убежал, даже не потрудившись с ней поговорить.
Ян Эрдань вернулся к Цзян Нину: «Не волнуйся, мама, дядя Ян Хань хороший человек и никогда не откажется вернуть деньги!»
Цзян Нин забавно дернул губами и покинул город.
На следующий день семья встала еще до рассвета. После вчерашней сушки грибы были почти готовы к сбору. Некоторые дыни также были высушены и могли быть проданы снова.
Лю Е хотел сшить одежду и отказался идти. Хотя Сяоя хотела пойти, у нее были короткие ноги, и она не могла идти так быстро, как все остальные. Она боялась быть помехой для всех, поэтому осталась дома, чтобы помочь Лю Е.
Все остальные понесли свои вещи на спинах и покинули деревню. По пути они встретили много жителей деревни. Все видели, что развитие семьи то ускорялось, то замедлялось. Короче говоря, никто не хотел с ними идти.
Цзян Нин наслаждался своим досугом, слушая болтовню деревенских женщин с открытыми ушами.
«Наконец-то я накопил корзину яиц и надеюсь продать их все».
«Я вырастил в своем саду много овощей, но не знаю, смогу ли их продать».
«Было бы здорово, если бы я мог найти дешевые материалы. Пришло время шить осеннюю одежду».
Все грустили и смеялись одновременно, и, кстати, говорили о правах и ошибках чужих семей, но скучать им совершенно не было.
Цзян Нин не осознавал, что такое настоящий рынок, пока не вошел в город Дашань. Люди, казалось, шли сегодня со всех сторон. Обычно пустынные улицы были заставлены ларьками и стояли бесконечные крики.
Мать и сын взялись за руки и протиснулись сквозь толпу. Наконец они нашли свободное место в углу, но обнаружили, что их окружают незнакомые лица. Дети сложили свои вещи и долго осматривались, но не увидели никого из жителей деревни Жуншу. Их действительно много!
Ян Сантье подражал другим и кричал во весь голос: «Грибы, грибы, вкусные грибы, которые можно есть. Приходите и посмотрите!»
Некоторых людей действительно привлек голос Ян Санти, но, взглянув на него, они покачали головами и ушли. Кто не знает о грибах? Их очень много в горах! Важно то, ядовито оно или нет, но они этого не понимают и не осмеливаются легко его попробовать.
Несколько групп людей, пришедших подряд, покачали головами и ушли, взглянув на это.
Поначалу дети были очень увлечены, но позже они стали меньше интересоваться и даже не могли стоять на месте.
Цзян Нин не стал их сдерживать, а только предупредил: «Можно идти и играть, но не позволяйте другим похищать вас!»
Ян Датоу был обеспокоен, поэтому передал киоск Цзян Нину и Эр Даню и взял своих братьев побродить.
Как только они ушли, кто-то подошел к заднему стойлу.
(Конец этой главы)