Глава 24. Семья неуловимой матери Цзян Нина.
Все подумали, что это странно, и Цзян Нин даже усмехнулся: «Для моей семьи действительно не повезло быть такой! Глава деревни, мы все согласны положить этому конец, так что давайте покончим с этим!»
Лицо старика Яна побледнело. Он посмотрел на Ян Лаоэра, а затем на Цзян Нина, не говоря ни слова.
Г-жа Ли была так зла, что вырвалась из руки Лю Е. Ей хотелось отругать, но она не знала, за что ругать, поэтому расстроенная ушла со двора.
Наконец, под покровительством деревенского старосты Цзян Нин попросил Ян Датоу разорвать отношения с Ян Лаоэром как с представителем большого дома. Обе стороны сняли отпечатки пальцев. Глава села специально приехал в Ямень в качестве свидетеля. Когда он вернулся в деревню, уже стемнело.
Сначала он отправился на восток деревни, чтобы доставить документы Цзян Нину.
Увидев, что он спешит, Цзян Нин быстро остановил его и сунул в руку старосте мешок с банановыми листьями: «Спасибо за вашу тяжелую работу сегодня!»
Деревенский староста с удивлением посмотрел на мешок с банановыми листьями в руке: «Это то, что я, деревенский староста, должен сделать. Нечего сказать. Черт возьми, я думаю, что ты теперь действительно другой. Вот есть некоторые вещи, о которых мне все еще нужно напомнить тебе». Ты, будь шумным и шумным в будни, не перегибай палку. В деревне так много людей, и сталкиваться друг с другом — это нормально. Если что-то случится, просто кричи и убивай, и другие люди не посмеют подойти к тебе слишком близко.
Ничего страшного, если ничего не произойдет, но если вам нужна помощь, а никто не хочет прийти, это будет хлопотно! Конечно, Цянь — другое дело. Если кто-то действительно так суетится, как Цянь, следует сделать ремонт. "
Цзян Нин молча слушала и должна была сказать, что староста деревни был вполне справедлив. Она отправила деревенского старосту вниз по склону, подняла уголок рта и повернулась, чтобы подняться по склону.
Сельский староста снова пошел в старый дом семьи Ян и передал документ Ян Лаоэру.
Ян Лаоэр взял документ и, бросив взгляд, убрал его. Он все равно не мог этого понять. Он сказал несколько вежливых приветствий с огорченным лицом и вернулся в дом.
Глава деревни покачал головой, когда увидел это. Он хотел что-то сказать старику Яну, но не знал, что сказать. В этот момент из второго дома снова раздался ругательный голос Цяня. Глава деревни затаил дыхание и просто отвернулся.
Захотелось дождаться, пока он вернется домой, чтобы открыть пакетик с банановыми листьями.
Когда жена деревенского старосты Лю увидела это, она не могла не отругать ее: «Опять без разбора тратишь деньги! Конфеты недешевы! Ты на самом деле купила столько сразу!»
Чем больше она думала об этом, тем больше она расстраивалась, поэтому Лю хлопнул старосту деревни по спине.
Глава деревни страдал от боли и выглядел подавленным: «Где я это купил? Я просто поехал на восток деревни, чтобы доставить документы семье Цзян, и мне подарили в знак благодарности. Эй! Раньше я думал, что Ян Старшему сыну Цзяна и его жене было нечего делать, но теперь семья Цзяна. Мертвец снова уехал, увлекая за собой свою семью, но с другой стороны, вторая комната, цок, цк, цк. тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, тск, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, цк, Ян Доу действительно последовал за своей тещей, чтобы дурачиться! Его лицо, он больше не может быть хорошим человеком!
Лю разозлился, когда услышал это: «Отныне не занимайся делами его семьи! Если тебе не придется бежать за ними и ломать ноги, ты не останешься один!»
Пока она говорила, взгляд госпожи Лю упал на конфеты, и через несколько секунд она отложила их: «Хотя госпожа Цзян, кажется, сейчас сильно изменилась, кто знает, действительно ли она сменила пол? Как вы думаете, почему?» она такая больная? Как будто в одной сцене другой человек?»
«Чепуха! Что изменилось? Он не такой жестокий, как раньше! Посмотрите на лицо Цяня, цк цк цк. Неудивительно, что Ян Доу так зол!» Глава деревни несколько раз покачал головой.
Г-жа Лю была поражена и пробормотала: «Это правда! Может быть, она сделала это нарочно раньше?»
Деревенский староста вздохнул: «Это не имеет к нам никакого отношения, если они перестанут создавать проблемы».
Эта сторона села.
Почувствовав облегчение, она снова начала думать об извести. Она вспомнила, что сырьем для обжига извести служат известняк или ракушки. Она не могла добыть известняк и не могла его понять. С ракушками было все в порядке. Родная семья первоначального владельца была гангстерской и на протяжении нескольких поколений зарабатывала на жизнь рыбацкими лодками. , живя рыбной ловлей, они должны иметь возможность добывать ракушки.
Думая об этом, Цзян Нин больше не мог сидеть на месте. Он подозвал детей, откашлялся и сказал: «Я планирую вернуться в дом своих родителей». «Тетя, где дом твоих родителей?» Ян Сяоя выглядела невинной. спросил.
Этот вопрос действительно поставил Цзян Нина в тупик.
Несколько других детей тоже с нетерпением смотрели на нее.
Цзян Нин смущенно скривил губы: «Я не знаю, куда они сейчас переместились. Я должен их поискать».
Каждый: "??????"
Видя, что дети потеряли дар речи, Цзян Нин быстро добавил: «Все, что я сказал, правда! Когда Ян Ху обманом заставил меня выйти за него замуж, твой дедушка и другие все еще жили на реке Вэйцзян в уезде Пинъань! Позже я услышал, что они кажется, он отправился в уезд Хуайань, снова отправился в уезд Тайань, но я не знаю, находится ли он все еще на реке Вэйцзян, возможно, он снова вернулся в уезд Пинъань».
«Может быть, он снова сбежал, да?» Ян Датоу безмолвно продолжил разговор: «Как ты можешь найти такого человека?»
Ян Эрдан спросил: «Мама, почему ты возвращаешься в дом своих родителей? Ты больше не хочешь нас, не так ли?»
"Какая ерунда!" Цзян Нин увидел, как изменились выражения лиц детей, и быстро объяснил: «Я просто хочу вернуться, посмотреть и попросить твоего дедушку найти мне несколько ракушек, чтобы мы могли использовать их, чтобы построить дом!»
Потом она рассказала, как обжечь известь из ракушек.
Несколько детей мгновенно превратились в звездные глаза, глядя на нее с восхищением.
«Аниан! Ты такой классный, что даже это понимаешь!» Добрые слова Ян Сычжуана прозвучали так, будто они были бесплатными, и он пукнул радужными газами, заставив Цзян Нина хихикнуть.
Ян Датоу потер подбородок и подумал: «Мама, ты даже не знаешь, где семья моего дедушки. Вернуться в дом твоих родителей сейчас точно невозможно. Но дядя Ян Хань часто ездит в Вэйцзян ловить рыбу. Если вы хотите спросить о Shell, возможно, вы захотите связаться с ним». Если у вас есть какие-либо новости, вы также можете узнать о семье моего дедушки. Оставьте это дело мне».
Цзян Нин — вдова, которую только что оклеветала семья Цянь, и ей не разрешено контактировать с мужчинами.
Она не хотела ни с кем общаться, поэтому сразу согласилась.
Поскольку он собирается найти Ян Ханя, Ян Датоу должен найти время, чтобы сделать корзину для рыбы и принести ее, чтобы найти человека. Жители деревни не станут говорить ничего сплетничающего, когда увидят его.
Через два дня под руководством Цзян Нина Ян Датоу наконец сделал три корзины для рыбы и два больших совка. Последние два дня он просто работал с бамбуковыми полосками и не ходил в горы. К счастью, его младшие брат и сестра были настолько сильны, что делали их каждый день. Вы можете добыть в горах много семян дыни, сохранить их и через несколько дней отправиться в город, чтобы обменять их на несколько медных монет.
Чем больше Ян Датоу думал об этом, тем более мотивированным он становился. Он взял три корзины с рыбой и пошел к дому Ян Хана. По дороге он часто встречал жителей деревни, которые задавали вопросы, но он честно на них отвечал.
Когда жители деревни услышали об этом, они подумали, что это ненадежно, но просто установка корзины с рыбой не повлияет на работу в полях. Никто не сказал ничего неприятного. Кроме того, все они знали, что семья Ян Датоу жила в соломенной хижине, поэтому спешили. Накопите деньги, чтобы построить дом, и некоторые люди скажут несколько слов утешения.
Ян Датоу, наконец, пошел в дом Ян Ханя после разговора с тетей в деревне и обнаружил, что Ян Хань не знает, куда он идет, а дома был только Сяохуа.
"Где ваш отец?"
(Конец этой главы)