Глава 257: Он напоминание
Поскольку здоровье господина Хэ еще не было хорошим, премьер-министр Сунь не вошел сегодня во дворец. Домработница не восприняла это всерьез, когда вернулась из особняка Гуан Эня и перенесла его в главный двор. Он всего лишь просил людей пересчитывать и хранить их.
Слуга открыл коробку, и по комнате распространился слабый запах чая. Только тогда премьер-министр Сунь посмотрел на вещи: «Что это такое?»
Экономка не знала почему, поэтому почтительно отошла в сторону и вынула вещь. «Сэр, это бумага. Я слышал от слуг в особняке Гуан Эньбо, что даже принцесса не смогла оторваться от нее. Эта бумага очень известна в особняке Цюйчжоу».
Экономка просто думала, что он слуга в доме дяди Гуан Эня, и ничего не знала. Даже он был немного удивлен, когда увидел что-то сейчас.
"Торопиться! Покажите мне!" Премьер-министру Сунь не терпелось посмотреть, как дворецкий выносит вещи.
Он с любопытством встал: «Сэр, что это за хорошая вещь? Она странно пахнет».
Она также из ученой семьи и любит элегантные и новые вещи.
Премьер-министр Сунь держал эту вещь перед Хэ с взволнованным выражением лица: «Да! Вот оно! Принцесса Юнъян раньше принесла пачку бумаги из особняка Цючжоу и продемонстрировала ее во дворце. Благодаря восьмому принцу, нашему сыну я тоже купила такую. Я внимательно посмотрела на нее и обнаружила, что качество действительно высокое, даже лучше, чем рисовая бумага Цинчжоу.
Ее можно сравнить с бумажной данью, которую использовал император. Многие люди хотят знать происхождение этой бумаги. К сожалению, принцесса Юнъян очень строга и отказывается говорить об этом. Позже евнух Декан отправился в префектуру Цюйчжоу и принес еще немного рисовой бумаги. Старик был более скользким, чем вьюн. , Мы, люди, уже давно переговариваемся, но так и не спросили ни о чем. Мы не ожидали, что в доме дяди Гуан Эня будет так много людей! "
"Глупый!" Ему хотелось несколько раз ударить премьер-министра Суня по голове: «Трудно найти этот лист бумаги. Дядя Гуан Энь раздал так много сразу, почему ты не подумал об этом хорошенько?»
— Подумай хорошенько? Премьер-министр Сунь понял это позже и раздраженно похлопал себя по затылку: «Да! Дядя Гуан Энь, должно быть, знает производителя бумаги. Мадам, спасибо за вашу тяжелую работу. Пожалуйста, зайдите в дом дяди Гуан Эня несколько раз в будущем. заботиться о моем муже». Поспрашивать."
Он сердито рассмеялся: «Сэр, вы никогда не думали, что эта бумага могла прийти из резиденции Гуан Эня?»
«Это, это, это, это невозможно! Удивительно, что Гуан Эньбо, проститутка, зашла так далеко! Как можно снова производить такую бумагу?» Премьер-министр Сунь подсознательно возразил, думая, что он слишком преувеличил.
Он подумал о внешности Цзян Нина в ее голове и поверил, что ее предположение было разумным. Однако она не собиралась спорить с мужем по этому поводу, поэтому посмотрела на экономку и спросила: «Что еще здесь есть, кроме бумаги?»
Дворецкий поспешно представил список подарков: «Есть также четыре кувшина вина, которое, как говорят, сварил сам Гуан Эньбо. Его немного, поэтому я могу раздавать его только в небольших количествах. Кроме того, есть некоторые фирменные блюда из Префектура Цюйчжоу славится этим. Здесь есть горы и реки, много деликатесов из гор и морей. Есть замороженная рыба и креветки, немного оленины и блюда, которые не распространены в столице».
"Эй! Это все хорошие вещи!»
Жить в столице непросто. В холодные зимние месяцы все дорого, не говоря уже о морепродуктах. Почти все привозится извне. На рынке нет цены, а предложение превышает спрос.
Хотя особняк премьер-министра имеет некоторое богатство, премьер-министр Сунь занимает высокое положение. Чтобы не подвергнуться критике, он никогда не принимает сыновней почтительности от своих подчиненных. Доход их семьи состоит из зарплаты премьер-министра Суня, а также доходов Zhuangzi и четырех магазинов, хотя это довольно много. , но не может растратить его.
Раньше во время китайского Нового года они использовали пресноводную рыбу, которую привозили из их собственной деревни. Эта пресноводная рыба не так нова, как морепродукты.
Поскольку ответный подарок дяди Гуан Эня покорил сердце госпожи Хэ, ее впечатление об особняке дяди Гуан Эня внезапно стало чрезвычайно хорошим. Она собиралась обсудить приготовления к Новому году с премьер-министром Суном, когда обернулась и посмотрела на премьер-министра Суня, который открыл банку вина. , уже полный.
Господин Хе был очень беспомощен: «Учитель, я болен, как вы все еще можете пить у меня дома?» «Эй, я не мог сдерживаться некоторое время, мадам, вы тоже хотите?» Премьер-министр Сунь чувствовал себя виноватым, что угодил.
Он посмотрел на него пустым взглядом. Как только она села на туалетный столик, она увидела в бронзовом зеркале нахмуренного премьер-министра Суня.
— Что? Невкусно? Он подозрительно обернулся: «Это неправильно! Это вино так пахнет, нет причин, почему оно невкусное!»
Несмотря на то, что она женщина, дегустация вин – это то, что должна знать женщина высокого класса.
"Нет!" Премьер-министр Сунь продолжал хмуриться, осторожно сделал еще несколько глотков и поспешно приказал экономке: «Я помню, что у меня дома еще есть несколько банок вина Юньцзэ Мэн и вина Цисин, купленного на винодельне Юньцзэ. Вы можете получить их все».
Он также понял, что в этот момент что-то не так. Он налил себе стакан и осторожно попробовал. Чем больше он пробовал его, тем ярче становились его глаза. «Хорошее вино! Почему вы хмуритесь, сэр?»
«Вы узнаете через мгновение». Премьер-министр Сунь выглядел торжественным и не хотел говорить больше, поэтому он послушно ждал.
Управляющий наполнил чашки Юнь Цзэ Мэн и вином «Семь звезд». Когда он попробовал их, он обнаружил, что возникла проблема: «Что происходит? Может ли дядя Гуан Энь сварить Юн Цзэ Мэн? Разве это не секретный рецепт семьи Дун?»
Премьер-министр Сунь покачал головой и несколько раз вздохнул: «У меня внезапно появилось плохое предчувствие, и я не знаю, знает ли об этом дядя Гуан Энь!»
Вкус этого вина очень похож на Юн Цзэ Мэн и даже немного лучше, чем Юн Цзэ Мэн. Если бы семья Донг знала об этом, они бы точно не отпустили это.
Хотя Гуан Эньбо получил императорский титул от императора, с точки зрения происхождения его вообще нельзя сравнивать с семьей Дун. Более того, отношения семьи Дун в столице сложные, в отличие от Ань Го Гунфу. Если это действительно так, то, боюсь, ему не удастся завоевать расположение.
Он умный человек. Она также подумала о проблеме, о которой думал премьер-министр Сунь. Она сразу же запаниковала, поспешно попросила кого-нибудь одеть ее и поспешила в особняк Гуан Эньбо.
Цзян Нин был занят обучением Ян Датоу и Лю Е приготовлению пищи. Когда он услышал, что господин Хэ приехал в гости, он поспешил их встретить.
Мистер Хе обменялся с ней всего несколькими словами, прежде чем перейти к делу: «Сегодня я получил новогодний подарок от дяди. Честно говоря, он мне очень нравится. Газета даже была отправлена в сердце моего отца. Когда он был счастлив, он сказал, что хочет попить вина, дядя дал мне несколько баночек, и он, выпив, угадал, что он нашел».
Цзян Нин сразу догадался о цели визита Хэ, и улыбка на его лице стала более искренней: «Мадам, вы хотите поговорить о Юн Цзэмэне?»
"Ты знаешь?" Мистер Хе был шокирован. Он действительно не мог успокоиться, поэтому просто замолчал и выглядел немного более встревоженным. «Мой дядя здесь новичок и, возможно, не знает истории винодельни Юньцзэ. Семья Донг лучше всех умеет очаровывать. Я посылал людей на задние дворы многих влиятельных людей, включая тетю Чунь, биологическую мать Сюэ Шао и талантливого люди во дворце, эта тетя Чун — приемная дочь семьи Донг!»
«Я действительно ничего об этом не знаю!» Цзян Нин был действительно шокирован. Он никогда не ожидал, что люди, которые враждовали с ними, когда они впервые прибыли в столицу, были родственниками семьи Донг.
Г-жа Хэ беспомощно вздохнула: «Так много людей не знают об этом! Это потому, что тетя Чун примерно того же возраста, что и я. Г-жа Чжоу, первая жена Ань Гогуна, также в некоторой степени связана с моей натальной семья, хотя мы не родственники друг другу. Они родственники, но обе семьи являются чиновниками одной династии, поэтому у них, естественно, есть какие-то контакты.
В то время ни для кого не было секретом, что госпожа Ань Го оказалась в ловушке под тяжестью наложницы. Моя мать также защищала госпожу Ань Го, говоря, что семья Дун намеренно пыталась причинить кому-то вред.
Тогда же я узнал, что тетя Чун была приемной дочерью семьи Донг и находилась на содержании жены патриарха. Если бы она не упала, она была бы самой большой поддержкой семьи Донг в столице. "