Глава 291: Укрыться от всеобщего внимания

Глава 291. Укрыться от всеобщего внимания

Бай Юнян встревоженно подошел к Ян Лаоэру и деликатно-деликатно спросил: «Муж, что мне делать? Как мы можем жить без денег?»

Как только Ян Лаоэр увидел жалкий вид Бай Юняна, он сразу же потерял рассудок, стиснул зубы и затопал ногами: «Я собираюсь преследовать ее, я не могу позволить этому предателю делать все, что он хочет».

Старик Ян поспешно попросил Лао Ян Саня подойти и остановить этого человека.

Глаза Ян Лаоэра налились кровью, и он сердито крикнул: «Лао Сан, уйди с дороги!»

Ян Лаосань покачал головой и сказал: «Ты не сможешь уйти, если мой отец не отпустит тебя. Второй брат, все в деревне наблюдают. С твоей стороны было бы очень не по-сыновски уйти вот так сегодня».

«Что мы будем делать, если ты позволишь Фугуи забрать все деньги из дома?» Ян Лаоэр был так зол, что у него заболела грудь, и он повернулся, чтобы посмотреть на старика Яна с выражением негодования: «Папа, я был таким, мне нелегко иметь женщину. Если ты готов последовать за мной». меня, почему ты не можешь позволить мне быть с ней милым? Ты собираешься принудить меня к смерти?

Когда старик Ян услышал это, он почувствовал себя так, словно в холодный день на него вылили таз с холодной водой. Его сердце похолодело, и та маленькая надежда, которая у него была раньше, в этот момент угасла.

Старик Ян ничего не сказал, и госпожа Ли тоже ничего не сказала. Ян Дая и Ян Эрья обнялись, даже не глядя на Ян Лаоэра.

Возможно, он знал, что то, что он сделал, было немного эгоистично, но Ян Лаоэр никогда не спорил со своими двумя дочерьми. Он снова и снова повторял «для их же блага».

Глава деревни посмотрел на это и тихо вздохнул в глубине души. Он не мог понять, как семья Ян Цзяна могла впасть в две крайности. Женщина в первой комнате держала небо, а мужчина во второй разорвал семью на части. Я действительно не знаю, о чем думал Ян Лаоэр. Что.

Когда староста деревни вздохнул, во дворе возникла патовая ситуация. Ситуация изменилась только после того, как Ян Фугуй ушел и вернулся.

Ян Лаоэр увидел сверток в руке Ян Фугуя и подсознательно захотел схватить его, но Ян Эрдан быстро остановил его своими быстрыми глазами и руками.

Ян Фугуй передал вещи непосредственно старику Яну: «Мастер, здесь лежат документы на землю моей семьи, документы о регистрации дома и семьдесят пять таэлей. Большинство из них были заработаны старшей и второй сестрами. У меня всего около тридцати таэлы».

Когда старик Ян увидел, что его внук так четко свел счеты, он почувствовал себя счастливым и грустным одновременно. Он пообещал перед Ян Фугуем: «Не волнуйся, я сохраню все в этой сумке для тебя и Эрии. Я определенно не буду. Посторонним легче уйти».

"Папа!" Ян Лаоэр был шокирован и рассержен: «Папа, верни мне багаж».

«Это твой багаж? Очевидно, это мой внук и внучка! Почему у тебя такое большое лицо!» Когда старик Ян увидел эти вещи, он мгновенно обрел уверенность и заговорил с Ян Лаоэром без всякой вежливости.

Оглядываясь назад на старосту деревни и жителей деревни: «Сегодня все здесь, чтобы засвидетельствовать. Только старик и я имеем последнее слово в браке Эрии. Если этот ублюдок посмеет обручить Эрию с другими по своему желанию, я это сделаю». притворись, что отныне у меня нет этого сына. Даже если он умрет в будущем, его не похоронят в родовой могиле нашей деревни!»

Это серьезный вопрос.

Ян Лаоэр был так зол, что все его тело тряслось, и он разрыдался. «Папа, ты принуждаешь меня к смерти!»

«Это вы хотите принудить своего ребенка к смерти!» Грудь старика Яна сильно вздымалась от гнева: «Уйди! Не дай мне увидеть тебя снова!»

Ян Лаосань немедленно отвернулся и позволил Ян Лаоэру и Бай Юняну уйти.

Бай Юнян продолжала смотреть на багаж в руке старика Яна и совсем не хотела уходить, но другие с нетерпением наблюдали, поэтому ей нечего было делать, даже если она не уходила.

После того, как Ян Лаоэр и Бай Юнян ушли.

Он не оставался в деревне все время. В течение дня в семье Санфана никого не было. Ночью старый дом был полон стариков, женщин и детей. Если второй брат приведет эту женщину, чтобы снова создать проблемы, Ли и остальные не смогут его остановить.

Ян Сантье увидел, что старик Ян все еще переживает тяжелые времена, несмотря на свой возраст, и его негодование против второй жены усилилось. Он спросил Ян Эрья: «Что ты думаешь?» Ян Эрья опустил голову и заплакал: «Я не хочу выходить замуж, Бай Цзяджу на первый взгляд нехороший человек. Каждый раз, когда я возвращаюсь, он смотрит на меня неправильно. Я не смею идти. вот, я не хочу идти!»

Ян Дая торжественно кивнула: «Есть еще Бай Лаоци, отец Бай Цзяцзюй. Я не думаю, что он хороший человек. С тех пор, как они пришли в деревню, я так запаниковал, что отвел своих детей в мастерскую во время днем, а также ночью, когда Му Чжоу идет домой вместе, он не смеет оставаться один».

Услышав это, лицо Ян Эрдана мгновенно потемнело: «Разве они не помнили, что случилось с братьями Мао раньше? Как вы смеете приводить этих людей неизвестного происхождения в деревню?»

Ян Эрдань был встревожен и зол и не мог не выругаться несколько раз.

Г-жа Ли все больше и больше беспокоилась: «Что мы можем сделать? Он уже стар, и мы не можем его контролировать».

Ян Сантье посмотрел на Ян Эрья: «Как насчет того, чтобы сначала пойти с нами в Фучэн, чтобы избежать всеобщего внимания?»

Все в шоке посмотрели на Ян Сантье.

Г-жа Ли была так встревожена, что пробормотала: «Разве я не недавно вернулась? Почему ты снова уходишь?»

Она имела в виду, что не хочет отпускать внука вот так.

Ян Сычжуан объяснил: «Бабушка, мы вернулись только для сдачи окружного экзамена. Если мы сдадим окружной экзамен, в апреле у нас будет государственный экзамен. Нам придется вернуться в Академию Цюйчжоу, чтобы учиться. возвращайся и приходи сдавать экзамен в следующем году, без задержек».

"Вот и все." Ли выглядел очень разочарованным.

Ян Санти причмокнул губами и сказал: «Почему бы бабушке не поехать с нами в Фучэн и не взять с собой богатство, как раз вовремя, чтобы избежать всеобщего внимания? У нашей семьи есть собственная вилла, гостиница и мастерская в Фучэне. вкусный." Это намного веселее, и к тому же вы сможете познакомиться с семьей моей бабушки».

"Хм?" Г-жа Ли собиралась отказаться, но когда услышала, как Ян Сантье упомянул ее бабушку, она стала более энергичной. «Твоя мама нашла свою родную семью?»

Когда старшая невестка вышла замуж, она рассказала, что, потеряв родную семью, ей не разрешалось говорить о людях при ней, но она не надеялась найти это сейчас?

Ян Сантье грубо объяснил ситуацию семьи Цзян.

Всем было так грустно это слышать.

Старик Ян и госпожа Ли посмотрели друг на друга и задумчиво сказали: «Почему бы тебе не взять Эрью и Фугуи на прогулку в Фучэн, как если бы ты собирался встретиться со своими родственниками. Когда Аху женился на своей жене , он даже не сделал им приличного подарка. Если это просто не имеет смысла, если я больше не приду к тебе в гости.

Самое главное, что старик Ян чувствует, что Тао не похож на человека с долгой жизнью. Он должен пойти и встретиться с ней, пока она еще жива, чтобы в будущем она ни о чем не сожалела.

Ли некоторое время колебался, а затем согласился.

Старик Ян немедленно передал багаж Ян Эрдану: «Я знаю, что у тебя чистый темперамент и ты благоразумен в ведении дел. Сначала я оставлю вещи тебе на хранение. Я отдам их им позже, когда Эрья придет женится, или богатый человек найдет жену».

Тогда госпожа Ли сказала: «Твой дедушка прав. Безопаснее положить эту вещь в свой дом, чем в наш. Днем в нашем доме никого нет, и никто не узнает, когда придет время ее украсть».

Ян Эрдан принял это бремя.

Прежде чем уйти, Ян Санти заметил несколько одинокие глаза Чжоу, остановился и спросил: «Тетя Три, ты хочешь вместе поехать в Фучэн?»

Чжоу внезапно поднял голову, из его глаз вырвалась вспышка света.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии