Глава 299: Приданое

Глава 299. Приданое припасов

Когда Ян Сяохуа начала чувствовать ее пульс, выражение ее лица мгновенно стало чрезвычайно серьезным. Она не ответила на слова Тао и тщательно проверила пульс. Ян Сяохуа сказал: «Бабушка, я хочу увидеть твои ноги».

Здесь все члены семьи. Тао нечего стесняться даже в его возрасте. Он тут же задрал штанины, обнажив ноги с застоявшимися кровеносными сосудами. Поскольку он был слишком худым, ноги Тао были покрыты толстыми сорняками, похожими на корни деревьев. Большинство кровеносных сосудов фиолетового цвета, а некоторые — голубого, что выглядит очень устрашающе.

Что еще важнее, ее кости деформированы, а лодыжки опухли. Это причиняет боль всем остальным, не говоря уже о ней самой.

Чжоу была так напугана, что отвернула голову, и ее глаза покраснели. Ли был в шоке и заплакал: «Как это могло быть таким мощным?»

Ян Сяохуа торжественно сказал: «Если вы долгое время живете во влажной среде и часто промокаете в воде, наступит паралич. После появления симптомов вы продолжаете жить в этой среде. С течением времени состояние ухудшается. и более серьезное, так что оно постепенно ухудшается, до точки невозврата.

Многие люди страдают от этого симптома. Боль от этой болезни хуже смерти. Я слышал, что многие люди страдают от этой болезни и в конце концов решают покончить жизнь самоубийством, потому что не могут вынести боли. "

«Шипение!» Все в комнате вздохнули.

Г-жа Ли была в полной панике и с тревогой посмотрела на Ян Эрдан: «Эрдан, ты нанял врача для своей бабушки?»

На лице Ян Эрдана было грустное выражение: «Все самые влиятельные врачи в Фучэне смотрели на это, и даже были использованы некоторые народные средства, которые, как говорят, являются волшебными, но улучшения не было».

Тао Ши был непредвзятым и мог смеяться: «Ничего страшного! Теперь я могу заработать всего один дополнительный день жизни. Если бы я не беспокоился о своей семье, я бы больше не хотел жить. Смерть была бы такой чистым, и я все еще мог бы быть с тобой». Мой несчастный сын воссоединился».

«Ба, ба, ба! Моя свекровь, ты не хочешь говорить такую ​​чепуху! Разве Аньин сейчас не в столице? Она теперь кандидат от Гуангена. Может быть, она сможет найти более влиятельного врача. Не говори депрессивных слов!» Он продолжал поощрять Тао Ши.

Затем он посмотрел на Ян Сяохуа и сказал: «Сяохуа, можно ли вылечить ногу твоей бабушки Цзян?»

Ян Сяохуа подняла голову и посмотрела на всех: «Я могу только помочь ей облегчить боль. Вылечить ее невозможно».

Цзян был вне себя от радости: «Было бы здорово, если бы это можно было облегчить. Я не смею думать о том, чтобы вылечиться!»

Ян Сяохуа немедленно достал серебряную иглу и на глазах у всех сделал Цзяну иглоукалывание. Затем она выписала рецепт и дала его Ян Сантье. Она предупредила: «Один рецепт предназначен для перорального приема, а другой — для кипятка для замачивания ног. В будние дни с вами все будет в порядке». Если хотите, сделайте бабушке еще массаж, чтобы облегчить дискомфорт в ногах. А в нашей деревне нет канга? Пусть бабушка спит на канге, когда круглый год жарко. Старайтесь не позволять ей находиться во влажной среде. Ноги у нее хорошие».

Ян Сяохуа говорил красноречиво. Ян Сантье поначалу не был оптимистом и пошел на большую авантюру. Он немедленно попросил мальчика-книжника Юаньбао, стоявшего рядом с ним, сходить в город за лекарством.

После диагностики и лечения Тао настала очередь Го.

Только что Ян Сяохуа показала свою руку Тао Ши, и Го Ши был в некоторой степени убежден в ней.

Ян Сяохуа внимательно осмотрела ее и помахала рукой перед ее глазами: «Ты что-нибудь видишь?»

Тао Ши добавил: «Раньше она ничего не видела. После столь длительного лечения она едва может видеть некоторые размытые тени, что вселяет надежду». Ян Сяохуа снова внимательно посмотрел на Го Ши и спросил. Подробности.

Г-жа Ли молча слушала и не могла не заплакать. Хотя их предыдущая жизнь тоже была беспорядочной, и это было трудно объяснить, но по сравнению с семьей Цзян г-жа Ли внезапно почувствовала, что жизнь, которую она прожила раньше, была похожа на сказку.

Ян Сантье с некоторым беспокойством подошел к Ян Сяохуа. Он почувствовал слабый запах лекарства на ее теле и почувствовал необъяснимое облегчение в своем сердце. Он подсознательно придвинулся ближе и сказал: «Сестра Сяохуа, как ты? Моя тетя, можно ли вылечить мои глаза?»

Все мысли Ян Сяохуа были сосредоточены на Го, и она даже не обернулась. Она не знала, что Ян Сантье был так близок к ней, и сказала себе: «Поначалу состояние тети не должно было быть таким серьезным. Одной из причин, почему оно ухудшилось до такого уровня, является застой ци печени. печень управляет глазами, если так происходит в течение длительного времени, как можно иметь хорошие глаза?

 В течение этого периода я буду приходить каждый день, чтобы сделать иглоукалывание бабушке и тете, и буду ждать полгода, чтобы увидеть эффект. В этот период бабушка и тетя еще должны будут оставаться в хорошем расположении духа, и у них будет хорошее настроение, и все болезни уйдут. "

Г-н. Ли полностью согласился со словами Ян Сяохуа: «Моя свекровь, ты это слышала. Мы должны слушать маленького доктора. Независимо от того, можно ли это вылечить или нет, мы должны попробовать».

Тао Ши кивнул и прислушался к словам Ли Ши.

Прежде чем уйти, г-жа Ли вынула из рук что-то, завернутое в красную ткань, и сунула это в руки г-же Тао: «Тогда Аху женился на Анин с неполным этикетом. Теперь Аху больше нет. Это не поможет. Но теперь, когда Я здесь, я все еще должен дать тебе то, что ты должен дать, так что не дави на меня больше».

Сказав это, Ли схватил остальных и убежал.

"Вернись!" Тао этого не хотела, но Ли бежала слишком быстро и не могла догнать. К тому времени, когда она, шатаясь, подошла к двери, Ли и его карета уже ушли далеко.

Она была встревожена и беспомощна, поэтому вернулась, открыла тканевый мешок и увидела, что в нем шестьдесят таэлей: «Так много!»

Г-жа Го коснулась его рукой и почувствовала себя немного в растерянности: «Тетя, вы хотите, чтобы Сяоцю и остальные отправили его обратно?»

Миссис Тао вздохнула: «Почему бы тебе не отдать его! Моей свекрови, вероятно, к тому времени придется отправить его обратно».

Г-жа Го сделала паузу и сказала с улыбкой: «Моя невестка не ожидала, что с тетей семьи Ян так легко разговаривать. Моя невестка раньше думала, что с ней трудно ладить».

Невестка так и не вернулась в дом своих родителей после того, как вышла замуж. Она думала о многих возможностях, одна из которых заключалась в том, что ее родители не были добрыми. Она никогда не ожидала, что недоразумение окажется настолько большим.

Тао Ши тоже вздыхал. Когда ее дочь настояла на том, чтобы уйти вместе с Ян Ху, она очень забеспокоилась. Теперь кажется, что, за исключением ненадежного Ян Ху, все остальные в семье Ян довольно хорошие.

Цзян Сяоцю и Синь Цунь вернулись домой вечером. Когда они узнали, что семья Ян взяла на себя инициативу навестить их, двое юниоров немного занервничали.

«Бабушка, мы должны сделать семье Ян подарок взамен. Просто наша семья богатая, так что же нам подарить?» Цзян Сяоцю был немного смущен. Она и Синь Цунь так долго работали и действительно сэкономили много денег. Однако они сэкономили много денег. Скорость денег не может сравниться со скоростью продвижения тети. Теперь, когда тетя стала Гуан Эньхоу, что им нужно отдать, чтобы получить это?

Тао немного подумал, затем вернулся с тростью, выкопал со дна коробки небольшую коробочку и принес ее в дом: «Просто дай мне это».

Все в семье Цзяна были немного сбиты с толку. Когда Тао открыл коробку, все вздохнули.

Цзян Сяоцю была так удивлена, что ее голос изменился: «Бабушка, где ты это взяла?»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии