Глава 301: Унижение Ли
Ци Юянь сегодня накопил много негодования из-за того, что ему не удалось побороться за рулон рисовой бумаги в кабинете. И на него так откровенно посмотрел Ли в обычной одежде у входа в академию. Он тут же рассердился и сказал: «Хорошая собака дорогу не преграждает! Я знаю, где это?»
Г-жа Ли пришла в себя, ее лицо посинело и побледнело, она кивнула и отошла в сторону: «Мне очень жаль, мне очень жаль».
Люди рядом с Ци Юянем посмотрели на господина Ли с презрением и посоветовали: «Брат Ци, какой смысл спорить с невежественным бедняком? Это ниже твоего статуса!»
Пока он говорил, в его глазах была какая-то снисходительная жалость: «Старушка, если бы вы были красавицей, красивой, как цветок, мы, господин Ци, все равно могли бы пожалеть вас и принять ее обратно в качестве наложницы, но это жаль, что ты не такая, в твоем возрасте «Не смотри на людей так, как другие девочки. Я беспокоюсь, что у господина Ци будет плохое настроение, и я вырву твои глаза и брошу их собакам!»
Г-жа Ли была так напугана, что сделала шаг назад и чуть не упала. К счастью, пара рук позади нее поймала ее.
«У молодого господина Ту такой сильный тон!» Из-за спины госпожи Ли послышался очаровательный женский голос.
Ли подсознательно обернулась и случайно увидела позади себя женщину в зеленой одежде. За женщиной в зеленой одежде шла маленькая девочка в китайской одежде, окруженная людьми. Она стояла высокая и грациозная, с марлевой занавеской на лице, и повсюду веял аромат. Ли был ошеломлен.
Чжун Мианмянь случайно пришел, чтобы передать что-то Чжун Бохану. Когда он увидел г-на Ли, он почувствовал себя знакомым, как будто видел ее раньше. Он не мог вспомнить, где видел ее раньше, поэтому шагнул вперед и спросил: «Старик, ты хочешь войти?»
Ли была немного смущена, но она была здесь так долго и у нее не было возможности войти, и ее внук тоже не вышел. Кроме того, она была унижена двумя благородными господами. Если она продолжит шлифовать, она не знала, кого встретит. В этот момент Он храбро кивнул и сказал: «Маленькая девочка тоже здесь, чтобы навестить родственников, верно?»
Чжун Мианмянь думала, что она здесь, чтобы увидеть своего дедушку. В ее заявлении не было ничего плохого. Она кивнула с улыбкой и сказала: «Да, старик, пожалуйста, следуй за мной».
Г-жа Ли вздохнула с облегчением и, не отставая от Чжун Мяньмянь, поблагодарила ее. Она вообще не смела смотреть на Ци Юянь и остальных.
Консьерж увидел Чжун Мяньмянь и сразу же отдал честь: «Мисс».
Чжун Мианмянь спокойно кивнул и продолжил идти внутрь.
Ли была так удивлена, что широко открыла рот: «Академия Цючжоу другая. Даже консьерж следует правилам. Если бы я знала, что с ним так легко разговаривать, я бы сейчас не колебалась».
Когда служанки вокруг Чжун Мяньмяня услышали это, они все прикрыли рты и рассмеялись, потому что у Чжун Мианмяня не было объяснений, и они не осмелились говорить.
Ци Юянь и другие посмотрели на Чжун Мяньмяня и других, исчезнувших из их глаз, их лица были чрезвычайно мрачными.
Ту Куй был раздражен тем, что Чжун Мианмянь потерял лицо, и сказал Ци Юяню: «Мастер Ци, мисс Чжун тоже ваша кузина. Она просто так вас игнорировала. Как вы можете это вынести?»
Ци Юянь опустил глаза и быстро поднял голову. Он скрывал все свои эмоции: «Ту Куй, не думай, что я не знаю, что ты планируешь! Этот трюк с использованием ножа, чтобы убивать людей, здесь не работает!»
Лицо Ту Куя становилось все более и более уродливым, и ему пришлось заставить себя улыбнуться, чтобы объяснить: «Молодой господин Ци неправильно понял, я не это имел в виду».
Чжун Мианмянь повела госпожу Ли в сад и указала в сторону здания школы. «Идите сюда. Внутри находится человек, которого вы ищете».
«Спасибо, спасибо, маленькая девочка!» Ли невзрачно поблагодарил ее и поспешил прочь.
Чжун Мианмянь засмеялся, покачал головой, развернулся и пошел в другом направлении.
Чжун Мианмянь кивнул с улыбкой и пристально посмотрел на них: «Дедушка снова дал вам дополнительные занятия?»
"Откуда вы знаете?" Ян Сычжуан выглядел удивленным. У Ян Сантье заболела голова, и он нахмурился: «Хорошая сестра, мы действительно чувствуем предпочтения дедушки Чжуна, но могу ли я отказаться от этого предпочтения и позволить Сычжуану наслаждаться им исключительно?»
Ян Сычжуан недобрым взглядом посмотрел на Ян Сантье: «Третий брат, я не против позволить дедушке Чжуну давать тебе дополнительные занятия!»
Чжун Мианмянь беспокоилась, что они поссорятся, поэтому быстро сменила тему: «Когда я поступила в академию, я только что встретила старика. Он выглядел добросердечным, но я не могла вспомнить, где я видела его раньше. .Теперь, когда я увидел вас двоих, я наконец вспомнил, что старик чем-то похож на вас».
Она просто не хотела, чтобы два брата поссорились из-за дедушки. Она не ожидала, что, услышав это, Ян Сантье и Ян Сычжуан изменили лица и убежали как можно быстрее.
Чжун Мяньмянь был немного смущен: «Возможно ли, что мы действительно знаем друг друга?»
Чтобы узнать, что произошло, она попросила своих слуг принести тонизирующий суп и побежала за братьями Ян Сантье.
Эта сторона школьного здания.
Госпожа Ли осторожно стояла за окном, прислушиваясь к звуку чтения Лан Лана внутри, а затем тайно взглянула на нежных и элегантных ученых. Она выглядела пьяной и пробормотала про себя: «Это здорово! Это не похоже на нас, фермеров». Такой же."
Это был первый раз, когда она вошла в такое место, а также впервые увидела мир ученых. Казалось, что-то сломалось в ее сознании, медленно разваливаясь на куски. Она этого не понимала, не могла сообразить, но просто не хотела уходить, как будто я не могу нарадоваться, наблюдая за этими читающими людьми.
Пара рук за плечами положила ее на плечи, но не смогла заставить повернуть голову. Она лишь нежно приложила пальцы к губам и пробормотала: «Не шуми, мой внук занят чтением!»
У Ян Сантье на лбу были вопросительный и восклицательный знаки, он заглянул внутрь, а затем подошел к Ли, чтобы рассмотреть его поближе. Вопросы в его глазах стали глубже: «Кто из твоих внуков там?»
Ли Шихэй Шале сказал: «Там двое моих внуков. Их фамилия Ян. Одного зовут Ян Сантье, а другого зовут Ян Сычжуан. Они потрясающие!»
Ян Сантье скрестил руки на груди и с интересом посмотрел на Ли: «Там твой внук Санти Сычжуан, так кто я?»
— Откуда мне знать, кто ты? Г-жа Ли взглянула на Ян Сантье с некоторым раздражением и сразу же испугалась. «Санти! Ты, ты, ты, ты, ты, ты, засранец, как ты смеешь меня дразнить!»
Ли рассердилась от смущения, погналась за Ян Санти и ударила ее по голове, тяжело подняла ладонь, а затем осторожно упала.
Она внезапно обернулась и обнаружила, что Ян Сычжуан и маленькая девочка, которая только что дала ей указания, смеются как сумасшедшие.
Г-жа Ли почувствовала себя еще более позорной и была так зла, что захотела снова иметь дело с Ян Сантье.
Ян Сантье поспешно остановил Ли и уговорил его: «Бабушка, бабушка, пожалуйста, успокойся, у моего внука будут проблемы! Что мне делать, если я ранен?»
Эти слова были настолько сильными, что госпожа Ли немедленно остановилась. Она просто сердито посмотрела на внука и сунула сверток ему на руки. «Бабушка просто не может успокоиться. Иди сюда, увидимся. Готово! Ты тоже можешь это увидеть». Да, я возвращаюсь».
Глядя так на старушку, она злится, и ее невозможно уговорить.
Ян Сычжуан поспешил признать свою ошибку, а Чжун Мяньмянь последовал за ним, чтобы извиниться перед г-ном Ли.
Г-жа Ли в замешательстве посмотрела на Чжун Мяньмянь: «Знает ли маленькая девочка двух моих внуков?»
Ян Сычжуан поспешно представил: «А Най, Мианмянь — это девушка, которую тогда похитили и продали братья Мао. Ее забрала моя свекровь. Она также внучка Дина Чжуна».