Глава 313. Чжузи въезжает в Пекин.
Госпожа Ли увидела, что глаза ее старшей внучки явно прояснились, и она была в счастливом настроении. Она помахала ей рукой и таинственным образом пошла в комнату, чтобы взять небольшой сверток, и протянула ему: «Бабушка привезла его тебе из Фучэна. Там есть выпечка и браслеты-заколки, сделанные Эрией и другими, они такие красивые!»
— Э-э, я сделал это? Ян Дая была очень удивлена.
Ли Ши вздохнул и рассказал ей то, что Ян Эрья сказала ранее: «Этот ребенок обычно молчалив, но я не ожидал, что у нее тоже есть идеи. Поскольку она хочет подражать своей тете и полагаться на себя, я, как бабушка, как могла Я возражаю? Так случилось, что Эрдан собиралась рожать и нуждалась в помощи, поэтому я согласилась оставить ее.
Из-за дел твоей тещи Фуги почувствовал, что у него нет будущего в учебе. Он очень сопротивлялся, и я не могу его убедить. Теперь он хочет работать в мастерской Эрдана. Там бизнес лучше, чем у нас. Эрдан также построил кирпичную печь и сжег ее. Некоторые виды кирпича в сотни раз прочнее сделанного нами самана.
Я думал, что Фугуи останется там и будет работать с Эрданом. Даже если бы он мог зарабатывать всего один-два таэля серебра в месяц, это было бы лучше, чем оставаться здесь. По крайней мере, город более благополучный, чем наш, и, возможно, в будущем я смогу найти там жену. ! "
Ян Дая больше всего беспокоится о своих младших братьях и сестрах. Теперь, когда она знает, что они, скорее всего, проживут лучшую жизнь, чем она, она плачет от радости.
Миссис Ли утешила ее, похлопала ее по руке и вздохнула: «Твоя третья тетя тоже работает на Эрдан По и накопила немного денег. Прежде чем я вернулся, она уже купила землю, чтобы построить двор. будущее." Я останусь в Фучэне учиться, и там обо мне позаботится твоя третья тетя.
Еще я дал немного денег и попросил твою третью тетю оставить две комнаты для Эрии Фугуи. У них есть место, где остановиться, и кто-то, кто о них позаботится, так что вам не о чем беспокоиться. "
Теперь Ян Дае действительно не о чем беспокоиться.
Дедушка и внук некоторое время разговаривали. Старый Ян и Ян Лаосань внезапно бросились назад снаружи. Как только они вошли в дверь, они спросили Ян Санти и Ян Сычжуана о статусе экзамена.
Г-жа Ли гордо подняла голову: «Неважно, чей это внук, все будет хорошо! В нашей семье родились два молодых мастера!»
Старик Ян был так взволнован, что почти потерял дыхание.
Когда он выздоровел, он немедленно позвал Ян Лаосаня подняться на гору, чтобы поклониться своим предкам и сообщить своим предкам хорошие новости.
Ян Лаосань оглянулся и спросил: «Мама, где ты и его мать?»
Ли ничего не оставалось, как объяснить это еще раз.
Лицо Ян Лаосаня заметно вытянулось, и он рассеянно пробормотал: «Почему она не обсудит это со мной?»
Г-жа Ли покачала головой: «Наверное, ее это стимулировало, поэтому она пришла родить драгоценного сына, надеясь, что у ребенка будет большое будущее. Боюсь, она будет жаловаться, если я скажу слишком много.
Но вам не о чем беспокоиться, за ними присматривают Эрдан и его жена, и они соседствуют с семьей Цзян, поэтому с ними ничего не случится. "
Яну Лаосаню ничего не оставалось, как смириться со своей судьбой.
В мгновение ока наступил май.
Май в Цючжоу уже наполнен ароматом лета, а май в Пекине все еще полон весны. Иногда бывают дни, когда температура выше, но ветер все еще прохладный.
Это время года наиболее подходит для восхождений на высокие места, любования пейзажами, чтения стихов и сочинения поэм, катания на лодках по озеру и любования весенними цветами.
Байвэй Лу в основном специализируется на острых блюдах, а осенью и зимой бизнес по производству острых блюд процветает. Но теперь, когда приближается лето, если Baiwei Lou в основном сосредоточится на острых блюдах, он определенно не сможет конкурировать с другими ресторанами.
За это время пара обдумывает новые блюда, но из-за ограниченного видения не может придумать подходящее фирменное блюдо, из-за чего пара почти лысеет.
После неудачных попыток неизвестно сколько раз Ян Датоу смиренно побежал обратно в особняк Гуангенхоу, чтобы попросить Цзян Нина о помощи. Как только прибыли вещи из особняка Цюйчжоу, он особо не раздумывал и поспешно попросил Сун Фу позвать кого-нибудь на помощь. Главный охранник остановил его и сказал: «Милорд, вещи здесь очень ценные. Нам нужно, чтобы маркиз осмотрел их лично. Только если не возникнет проблем, мы осмелимся уйти».
Ян Датоу выглядел озадаченным: «Почему ты хочешь, чтобы моя свекровь пришла и увидела это лично?»
Он не думал, что его братья смогут создать что-то ценное, но, поскольку другая сторона так сказала, он мог только попросить Сун Фу пригласить Цзян Нина.
В это время Цзян Нин держал Ян Лесю на заднем дворе и слушал, как Ян Сяоя играет на пианино. Она не знала, как это сделать. Ян Лесюй был еще моложе и невежественнее ее. Ян Сяоя играла для них на пианино, как корова, но ей все равно это нравилось.
Три человека с большим удовольствием разговаривают как курица и утка.
Сун Фу поспешил и сообщил: «Мадам, кто-то из префектуры Цючжоу принес много вещей. Они также сказали, что вы должны лично осмотреть это, чтобы убедиться, что все в порядке, прежде чем они осмелятся уйти».
Реакция Цзян Нин была похожа на реакцию Ян Датоу, но она мало что сказала. Она передала Ян Лексю кормилице, встала, поправила одежду и вышла.
Главный охранник увидел ее, почтительно поклонился и первым вручил ей письмо.
Этот загадочный подход притягивает взгляд.
Цзян Нин потратил некоторое время, чтобы прочитать письмо, написанное Ян Эрданем, затем внезапно встал, слегка нахмурившись.
Начальник **** приказал людям открыть ящик. Внутри большой коробки еще одна коробка, а внутри коробки еще коробки, как матрешки.
Пять коробок были открыты подряд, и даже Ян Датоу был ошеломлен: «Какое это сокровище нужно упаковывать в такое количество коробок, из-за страха, что оно ускользнет?»
Цзян Нин какое-то время смотрел на него. После того, как последняя шкатулка была открыта, **** осторожно вынула парчовую шкатулку и поставила ее на стол. Он сделал шаг назад и сказал: «Мастер маркиз, пожалуйста, взгляните».
Цзян Нин глубоко вздохнул, шагнул вперед, быстро открыл коробку и увидел бусину размером с детский кулачок, лежащую в центре коробки, сияющую сияющим светом, настолько красивую, что она опьяняла.
Ян Датоу так долго находится в столице, что он, естественно, может сказать, что эта вещь необычная, и подсознательно прикрывает открытый рот: «Это жемчуг или предок жемчуга? Почему он такой большой? Откуда взялись Эрдан и остальные поняли?»
Цзян Нин взял бусины и внимательно осмотрел их с серьезным выражением лица: «Это из дома твоей бабушки. Твой дедушка случайно получил их, когда ловил жемчуг в море, и спрятал их. Но я не смейте судить, реальна ли эта вещь».
Сказав это, она снова положила бусы в шкатулку, вежливо кивнула сопровождающему и сказала: «Я хотела бы побеспокоить вас всех позже, и я попрошу кого-нибудь взглянуть на вас перед уходом, хорошо? "
****-лидер тоже боялся, что что-то пойдет не так, поэтому с готовностью согласился.
Король Сяояо в настоящее время дразнил девушку в здании Байхуа, когда Чи Кан толкнул дверь и вошел.
Король Сяояо подсознательно нахмурился: «Тебе лучше дать мне подходящую причину!»
Чи Кан бесстрастно сказал: «Особняк Гуангенхоу послал кого-то попросить принца прийти».
«Хм! Эта женщина определенно не умеет меня находить!» Король Сяояо сказал что-то сердито, но послушно встал и попрощался со своей красотой.
Цзян Нин не терял времени даром, увидев его приближение, и прямо позволил ему посмотреть на бусины.
Неодобрительный взгляд короля Сяояо исчез после того, как он открыл коробку. Он вскочил, как будто испугавшись: «Откуда ты взял этого Наньжу?»