Глава 328: Прибытие в префектуру Цюйчжоу.

Глава 328: Прибытие в префектуру Цюйчжоу

"Замолчи!" Фань Чжижэнь ударил г-жу Пей так сильно, что в ее глазах появились звезды.

В комнате было так тихо, что можно было услышать падение булавки.

Госпожа Пей отреагировала и с горечью посмотрела на ошеломленного Фань Чжирэня. Он кинулся и изо всех сил сбил его с ног. Затем он сел на Фань Чжирэня и отчаянно поцарапал его: «Если ты ударишь меня, если ты посмеешь ударить меня, я забью тебя до смерти». ,Я собираюсь убить тебя!"

«Ой, прекрати, прекрати скорее! Кто-то идет, кто-то идет».

Фань Чжирэнь звал на помощь.

Ши был так зол, что закатил глаза и крикнул, задыхаясь: «Давай, быстрее!»

Фань Чжикуань пришел в себя и собирался броситься к ней, но был остановлен Гу: «Это невестка! Как ты можешь к ней прикасаться?»

«Что нам тогда делать? Если мы продолжим сражаться, я больше не смогу держаться!» Фань Чжикуань был в растерянности.

Когда госпожа Гу увидела, что все почти закончилось, она подбежала и сделала вид, что уговаривает: «Невестка, хватит. Если ты продолжишь меня бить, мой дядя больше не сможет этого делать. Если ты разгневайся еще раз, у тебя будет обидчик и должник. Ты же не можешь позволить себе быть вдовой, верно?»

Она знала, что старый принц Руй считал Цзян Аня своим сыном, но не ожидала, что он воспримет Цзян Аня так серьезно.

Оглядываясь назад, он увидел, что Фань Чжирэня избили так сильно, как свинью по голове. Он проклял в своем сердце, что заслужил это. Он сделал вид, что прослезился, и убежал под предлогом того, что ищет врача.

Г-н Позже Ши поняла, что ее невестке не на кого положиться, и она была так зла, что не могла вынести болезни.

Ши Ши даже хлопнул по краю кровати и громко заплакал: «Моей семье не повезло, моей семье не повезло!»

Чжун Мяньмянь, скрывавшийся в деревне, наслаждался вкусной едой. Услышав фарс семьи Фань, он с радостью откусил еще несколько кусочков.

Все юниоры дрожали от страха при виде сумасшедшего внешнего вида госпожи Пей. У сына и дочери г-жи Пей даже были бледные и трясущиеся лица со слезами на глазах.

Цзян Нин тоже сразу узнал о делах семьи Фань, но мало что сказал. Он обсуждал обратный путь только с Цзян Анем рядом с ним: «Вы действительно хотите, чтобы господин Жуй поехал с нами?»

Эти слова повторялись снова и снова, от чего у Гу затвердели уши. Она подмигнула нескольким детям и попросила их выйти первыми.

Фань Чжирэнь болел все тело и изо всех сил пытался подняться с земли. Услышав это, он в гневе снова упал.

У госпожи Пей почти закончились силы от побоев. Она спустилась по шесту, данному госпожой Гу, и, задыхаясь, слезла с Фань Чжирэня. Она все еще была неумолима и сказала: «Фань Чжирэнь, запомни это! Ты, мать и сын, в долгу передо мной. Если ты хочешь навлечь на меня неприятности, я не против разоблачить все скандалы, которые ты совершил».

Госпожа Пей обернулась и увидела, что двое детей напуганы, и сразу забеспокоилась: «Моя дорогая! Они слишком сильно издевались над другими, и именно они заставили меня это сделать! Помните, у вас должен быть брат или сестра. над тобой тот, кого убила твоя невестка, должен быть отомщен в будущем!»

В особняке Гуангенхоу.

Цзян Ань честно улыбнулся, чувствуя себя немного беспомощным: «Мой крестный сказал, что он был свободен всю свою жизнь и не любил оставаться в столице. На этот раз он вернул меня, и я не планировал оставаться здесь надолго, но я не стал Я не ожидал встретить тебя и быть узнанным тобой. Это заняло так много времени из-за странного стечения обстоятельств. Теперь, когда его желание исполнилось, и поскольку я восстановил свою память, ему не о чем беспокоиться.

Цзян Нин нахмурился еще сильнее: «Если я правильно помню, старому принцу почти семьдесят лет! Ты все еще волнуешься?» Цзян Ань слегка кивнул: «Поэтому я планирую отвезти своего крестного в особняк Цючжоу, чтобы убедить его на этот раз. Оставайся там, чтобы уйти на пенсию. Если он все еще хочет бегать, я думаю, мне придется пойти с ним. Но не волнуйся, Император наградил меня большим количеством денег, а также домом и магазином Чжуанци. Я отдам все эти вещи своей свекрови, когда вернусь в Цюйчжоу. С твоей невесткой мне не о чем беспокоиться после Дачуня. дома."

Выражение лица Цзян Нина слегка изменилось. Поначалу, поскольку Цзян Ань только что восстановил память и был эмоционально нестабилен, она не рассказала ему о положении семьи Цзян и не рассказала ему о хороших новостях, но не о плохих новостях. Но теперь она больше не может этого скрывать.

Она медленно опустила веки, ее губы слегка задрожали, и она издала сухой звук.

Лодка под флагом Гуанъэньхоу отправилась на юг, из столицы в середине лета в свежий осенний воздух Цюйчжоу. По пути все любовались зелеными горами у реки, ивами у озера и волнами на море. У каждого были свои мысли.

Как бы ни продвигался корабль, однажды он достигнет берега.

Цзи Уя, префект Цюйчжоу, получил известие рано и отправил кого-то ждать в порту.

Как только корабль Гуанъэнь Хоуфу прибыл, появились официальные посланники, которые расчистили им путь.

Братья Ян Эрдань приехали встречать их в карете. Когда все трое увидели знакомую фигуру, они сразу же взволнованно бросились к ней и закричали в один голос: «Тетя!»

Цзян Нин последовал за звуком, и улыбка в уголке его рта стала бесконечно шире: «Эр Дэн, три утюга и четыре деревни!»

Три брата почувствовали странное зрелище вокруг себя, их шаги на мгновение замерли, и они побежали к Цзян Нину, молясь: «Мама, ты можешь называть нас по именам, когда мы выйдем? Это не деревня из баньяновых деревьев. !"

«Эй! Я давно тебя не видел, а мой сын уже застеснялся!» Цзян Нин пошутил, обернулся и притянул к себе Цзян Аня, который выглядел грустным и грустным, и сказал вместе с тремя братьями: «Это мой старший брат, ваш». Уважаемый дядя."

Ян Эрдан и все трое были ошеломлены, недоверчиво уставившись на Цзян Аня: «Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа ааааааааааааааааааааааааааааааааа это воскресение из мертвых?"

«Какую ерунду ты несешь!» Цзян Нин гневно выругался, и трое братьев тут же опустили головы и позвали на помощь.

Цзян Ань был так тронут, что ему не терпелось найти свою дочь после того, как он подарил трем братьям подарок на встречу.

Цзян Нин протянул ему руку и повел к префекту Цзи Уя, и они обменялись несколькими словами.

Цзи Уя сделал уважительный жест приглашения: «Мастер маркиз, я приготовил для вас немного жидкого вина, чтобы поймать ветер и смыть пыль. Пожалуйста, идите дальше».

Естественно, она не могла отказаться от такого рода вещей, но Цзян Ань очень хотела вернуться, поэтому Цзян Нин мог только указать на лодку и прошептать Цзи Уя: «Мастер Цзи, я в особняке Цюйчжоу. Вы можете пригласить меня в любое время. Сегодня у меня тоже есть кое-что важное, поэтому я не могу пойти туда, но мистер Жуй на борту, поэтому я хотел бы побеспокоить вас, чтобы развлечь его».

Цзи Уя испугался: «Старый принц тоже здесь? Почему никто не сказал мне об этом заранее? Где старый принц хочет остановиться? Но мне нужно послать кого-нибудь, чтобы подготовиться к этому?»

Цзян Нин поспешно остановил его: «Мастер Цзи, не паникуйте, старый принц Жуй пойдет с нами и останется на вилле Дунли. Все, что вам нужно сделать, это развлечь его хорошим вином и едой, а затем отправить его обратно в Дунли. Вилла после принца восхитительна». "

«Я понимаю, сэр!» Цзи Уя почтительно поклонился и поспешил к лодке, чтобы забрать его.

Цзян Нин объяснил это трем братьям Ян Эрдану и доверил им остальных людей, а затем отвел Цзян Аня одного в семейный ресторан Цзян.

«Когда я нашел деревню Ханькоу, вскоре после того, как произошел несчастный случай с Дачуном, его свекровь, которая только что родила ребенка, все равно хотела снова выйти замуж. Кроме того, жители деревни Ханькоу оказывали на них давление. очень сложно, поэтому я купил им виллу Донли, моя мать не хотела все время жить под чужой крышей, поэтому я купил для них землю, чтобы построить дом в деревне Синхуа.

Я также помог Сяоцю и его жене открыть этот ресторан на востоке города, но магазин арендован, а не принадлежит нам. "

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии