Глава 330. Внучка
Все в семье Цзян были напуганы словами Цзян Нина.
Го была первой, кто выразил свою позицию: «Это не слишком много, но и не слишком много. Невестка Сяоцю молодая, энергичная и невежественная. Ей также жаль меня и свою бабушку. Не сердитесь. с ней, Сяоцю, почему бы тебе не извиниться перед отцом побыстрее!» "
Цзян Сяоцю расплакалась и послушно признала свою ошибку.
Цзян Ань почувствовал себя некомфортно: «Не вините Сяоцю. Вы действительно много страдали за эти годы. Это моя вина в моей амнезии. Если бы я не потерял память, я мог бы вернуться раньше, чтобы помочь».
Г-жа Го счастливо покачала головой: «Лучше, что ты потерял память. Если ты вернешься, ты обязательно пойдешь с тобой в море, когда в Да Чуне произошел несчастный случай. Если это произойдет»,
Го больше ничего не сказал, но Тао и Цзян Сяоцю побледнели.
Миссис Тао твердо кивнула: «Мать Сяоцю права. К счастью, вы потеряли память. Теперь, когда вы вернулись, нам не нужно идти к морю, чтобы зарабатывать на жизнь. Посмотрите на двор, где мы сейчас живем. В деревне есть поля, а в городе есть рестораны. Одни только Сяоцю и Синьцунь могут заработать за год больше денег, чем мы можем за всю жизнь.
Дома есть слуги, посланные Анингом и Эрданом на помощь, так что нам не нужно ничего делать. Мы просто наблюдаем за детьми и разговариваем целый день. Мы живем неторопливой жизнью, ни о чем не беспокоясь.
Твой крестный очень хочет уйти, ты просто иди с ним, тебе не придется беспокоиться о семье, моя свекровь справится. "
Цзян Ань знал, что теперь они живут хорошей жизнью, и был рад за них. Он поспешил обратно в карету, перенес свой багаж в дом и сказал: «Когда я покинул столицу, император наградил меня многими хорошими вещами. У меня есть дом, поле, магазин и т. д. В префектуре Цюйчжоу я У меня еще есть деньги и вещи, которые я могу тебе дать. Ты можешь договориться со мной, но я не могу ими воспользоваться».
Цзян Нин кивнул и с любовью коснулся лица ребенка: «Но ты выбрал имя?»
Ян Сяоя несколько раз произнес это имя и похвалил: «Мама все еще классная, это имя имеет хорошее значение и оно великолепное!»
Три человека Дао были потрясены. После тщательного подтверждения этих слов все трое были переполнены эмоциями.
В этот момент обида Цзян Сяоцю на Цзян Аня исчезла. Других мыслей у нее не было, она просто хотела, чтобы у ее бабушки и бабушки хватило еды и одежды на всю оставшуюся жизнь. Она и Синь Цунь так долго усердно работали, но все равно чувствовали, что терпят неудачу. Теперь, когда Цзян Ань здесь, бремя на ее плечах внезапно стало легче.
Как только группа вошла в особняк, подошла кормилица с младенцем на руках, чтобы поклониться Цзян Нину.
Цзян Нин внезапно обрадовался: «Он действительно доверяет мне! Хорошо, дайте мне подумать, этот ребенок должен был родиться в середине лета, и нашу девочку будут звать Ян Муи».
Глаза Цзян Нина загорелись, и он взял это. Увидев, какой красивый ребенок, он сразу влюбился в него: «Когда он родился? Почему никто не прислал письма?»
Сюй Ноянь покачал головой: «Нет! Эрдан сказал, что подождет, пока ты вернешься, чтобы дать имя ребенку».
После того, как семья Цзян поговорила, Цзян Нин отвез их на виллу Дунли.
Денег, которые их семья накопила сейчас, недостаточно для покупки такого количества недвижимости. Цзян Ань пропадал несколько лет и вернул столько вещей за один раз. Все они были подарены императором, и никто не смел о них думать.
Сюй Ноянь поджала губы и улыбнулась: «Анян, ей только что исполнился месяц, и она девочка. Моя невестка думала, что ты возвращаешься, поэтому она не просила Эрдана написать тебе снова. "
Как только она вышла из кареты, она увидела несколько знакомых лиц, в том числе Сюй Нуоянь и семью Чжоу, Ян Эрья и Ян Фугуй.
«Ха-ха-ха», люди в комнате были удивлены и засмеялись.
Цзян Чанкан продолжал требовать увидеть свою сестру на руках Цзян Аня, и комната наполнилась волнением. в то же время.
Гонг Хай отправился на восток города, чтобы продать рыбу жителям деревни Ханькоу. Он слышал, как многие люди говорили о ресторане Цзяна, но сначала не обратил особого внимания. Однако после покупки рыбы к нам подошел мужчина из той же деревни, чтобы со всеми посплетничать.
«Вы слышали об этом? Семья Цзян, которая раньше жила в нашей деревне, просто потрясающая!»
Хороший брат Гонг Хая Апин подсознательно нахмурился: «Почему ты так обеспокоен делами семьи Цзян? Разве ты не видел, как сильно наша деревня пострадала от семьи Цзян?»
Мужчина выглядел обеспокоенным и пробормотал: «Это не то, о чем мне нужно заботиться. Теперь по всей улице распространилось сообщение о том, что пропавший отец Цзян Сяоцю не умер и вернулся! Он также был одет очень богато. Все слышали, как Цзян Сяоцю зовет папу. Да, это невозможно подделать!
О, и тетя Цзян Сяоцю, Гуан Эньхоу, тоже пришла вместе. Многие это видели, тск-тск. Как вы думаете, какая удача была у семьи Цзян? Оно вдруг стало процветающим!
Гонг Хай, у твоей сестры тогда действительно не было зрения. Если бы она осталась в семье Цзян, она бы сейчас жила как фея! Я слышал, что бабушке Цзянцзя Тао и тете Го теперь не нужно ничего делать, они просто каждый день греются на солнце, пьют чай и перекусывают, и о них все еще заботятся».
Гонг Хай не мог слушать, поэтому он развернулся и ушел с корзиной для рыбы на спине.
А Пин поспешно догнал его и посоветовал: «Не слушайте его чепуху. Даже если жизнь семьи Цзян лучше, семья Цзян не может действительно ничего не делать и иметь при себе горничных и слуг. вы шутите!"
Гонг Хай ничего не сказал.
А Пин увидел его мрачное выражение лица и не знал, что сказать, но втайне пожаловался, что у Гун Мэй несчастливая жизнь.
Гонг Хай вернулся домой и молча поставил корзину с рыбой, затем выбрал небольшую рыбу, которая не была продана сегодня, и упаковал ее.
Мать Гонга вернулась снаружи, хлопнула дверью и в гневе вернулась в дом.
Вечером вернулся и отец Гонг. Выражение его лица выглядело не очень хорошо. Вероятно, он знал о семье Цзян.
В этот момент Гун Мэй вернулась с корзиной на спине. Прошел всего год, а она, казалось, постарела на несколько лет. У нее больше не было той свежести и свежести, которые были у нее до замужества с Чэньцзякунем.
Мать Гун нахмурилась и уставилась на нее, не моргая, как будто неоднократно допрашивая заключенного: «Чэнь Даюн снова тебя ударил?»
Глаза Гун Мэй покраснели.
Гонг Хай не выдержал и сказал: «Сестра, если не получится, просто отпусти нас».
Гун Мэй приглушенно плакала: «Какой смысл выходить замуж? Семья Чэнь никогда не хотела выходить за меня замуж!»
«Пердеть! Если Чэнь Даюн не хотел жениться на тебе, почему он попросил кого-то прийти в наш дом, чтобы договориться о сватовстве сразу после смерти Дачуня? Если бы не свекровь семьи Чэнь, она бы не стала Я не тороплюсь позволить тебе покинуть семью Цзян. В твоих нынешних страданиях виновата семья Чэнь. Почему они тебя не любят?» Гонг Хай был так зол, что его грудь сильно вздымалась.
Гун Мэй закрыла лицо и присела на землю, с сожалением плача: «Какой смысл сейчас так много говорить? Они всегда говорили, что я повредила свое тело после родов и не могла рожать детей, и что я была курицей, которая могла не откладывать яйца. Они также сказали, что мне не повезло, из-за чего Чэнь Даюн умер».
Поначалу семье Чен было нетрудно заставить ее выйти за нее замуж, но после шести месяцев брака ее желудок не сдвинулся с места, и семья Чэнь начала менять свое отношение. Они открыто и тайно высмеивали ее за то, что она не умеет иметь детей. Она тайно пошла к врачу на осмотр, и врач сказал, что со здоровьем у нее проблем нет.
Она также объяснила ситуацию семье Чэнь, но семья Чэнь всегда думала, что она придирается, поэтому наказали ее еще жестче, а теперь дело даже дошло до того, что ее били и ругали, делая ее жизнь невыносимой.