Глава 369. Решение Ян Дая.
Старик Ян потерял дар речи, когда услышал это: «Разве это не правда, что мы еще не вошли в город? Разве дела в гостинице не так хороши?»
Дворецкий Чжу тяжело кивнул: «Чтобы сказать, что гостиничный бизнес идет хорошо, я хочу сказать, что он начался с поворота земляного дракона в прошлом году. В то время многие дома за пределами города рухнули, а в некоторых гостиницах и ресторанах города были трещины, даже если они и были. не рухнуть. По соображениям безопасности правительство удалило их. Все это место было закрыто и отремонтировано.
Наша вилла и гостиница Dongli пережила такое серьезное стихийное бедствие, но осталась нетронутой, и наша репутация мгновенно распространилась. Кроме того, это единственный способ попасть в город, поэтому многие караваны и сопровождающие охотнее остаются здесь. Во-вторых, у нас просторно, во-вторых, условия проживания хорошие, в-третьих, у нас здесь вкусная еда и вино, многих из которых нет в городе.
Помимо прочего, недавно выпущенное в этом году рагу в железной кастрюле полюбилось многим деловым путешественникам со всего мира. Ведь сложно со всеми согласиться. В железную кастрюлю с рагу можно положить все, что захотите. Вы можете сэкономить деньги и при этом вкусно поесть. Многие студенты из Академии Цюйчжоу иногда приходят сюда, чтобы заказать горшок.
Именно из-за тушения в железных котелках мы потребляем гораздо больше кур, уток и гусей. "
Старик Ян и остальные на мгновение были ошеломлены, услышав это, и их восхищение Цзян Нином перешло от восхищения к обожанию.
Ли вздохнул: «Я не знаю, как растет мой мозг, но я даже не успеваю за идеями, которые приходят в голову!»
«Как будто я могу идти в ногу!» Старик Ян сказал это, заставив всю комнату рассмеяться.
Старик Ян не согласился и спросил о кирпичной печи на востоке города: «Эрдан, скажи мне, ты действительно там занят?»
Ян Эрдан вытолкнул Ян Фугуи, который молчал: «Мастер, Фугуи теперь отвечает за это место. Спросите Фугуи».
Глаза Ян Дая мгновенно расширились, и даже старик Ян и миссис Ли выглядели удивленными.
Яну Фугую всего двенадцать лет, так что он еще наполовину мальчик! Почему вы несете ответственность за такую большую печь для обжига кирпича?
— Эрдан, ты просто пытаешься надо мной посмеяться? — пробормотал старик Ян.
«Фуги, ты сам мне скажешь». Ян Эрдан даже не удосужился говорить чепуху.
Ян Фугуй тяжело кивнул с очень серьезным выражением лица: «То, что сказал троюродный брат, правда. просто сосредоточься на одном месте».
Ли Ши пришел в себя и быстро сказал: «Тогда тебе придется усердно работать и не ставить в неловкое положение свою тетю и троюродную сестру, ты понимаешь?»
Для них эта новость как пирог в небе. Ян Фугуй выполнил свою работу, и им не нужно беспокоиться о своем будущем.
Ян Дая с благодарностью опустилась на колени перед Цзян Нином: «Большое спасибо, тетя, за вашу поддержку».
«Эй! Малыш! Я нанимаю людей, не целуя их. Я хочу, чтобы богатство и честь работали на себя. Вставай и разговаривай красиво». Как только Цзян Нин закончил говорить, Хуачжи подошел и помог Ян Дае подняться.
Очень проницательный.
После того, как Ян Дая встала, она серьезно сказала: «Тетя, я уже подумала о вещах, о которых вы просили Даю подумать, и мы готовы прийти и помочь».
Цзян Нин счастливо кивнул: «Хорошо, если ты можешь об этом подумать. Мы все здесь из моей семьи, и я не приду сюда просто так. Му Си, ты работаешь в деревенской мастерской, и теперь ты можешь зарабатывать больше». чем один или два юаня в месяц. Вот и мы». На востоке города вас, четырех братьев, разместят Фугуи и Эрдан. Ежемесячная зарплата будет составлять от одной до двух до пятисот юаней, и вам будет выплачиваться комиссионное вознаграждение, исходя из прибыли кирпичной печи каждый месяц. "
"Спасибо дядя. Я буду усердно работать и не подведу тебя». Фан Муси пообещал перед всеми.
Поскольку Фан Муси решил остаться, он, естественно, воспользовался этими несколькими днями, чтобы ознакомиться с окружающей средой. Поэтому в течение следующих нескольких дней он каждый день следовал за Ян Эрданем и Ян Фугуем, чтобы работать на кирпичной печи на востоке города. Старик Ян не мог сидеть на месте, поэтому взял Ян Лайгуя и последовал за дворецким Чжу по деревне. Сначала они пошли посмотреть место, где выращивали свиней, крупный рогатый скот и овец, затем к пруду с рыбой и даже сами поймали несколько рыб. Каждый день были мероприятия. И не скучно.
Ли отвел Ян Дая к Сюй Нуояну, чтобы помочь, помочь Сюй Нуояну и пообщаться с ним.
Чжоу, конечно, был незаменим в это время. Ей не терпелось связаться с двумя людьми во второй комнате деревни Синхуа. Когда Тяньэр открыла глаза, она побежала в этом направлении.
Ян Лаосань тоже хотел пойти с ним, но в этом случае второй брат и Бай Юнян остались позади. Поскольку вторая спальня и старшая спальня больше не были заняты, старшая спальня их не приглашала, и второй спальне было трудно прийти.
Чтобы избежать смущения Ян Лао Эра, ему пришлось остаться и быть компаньоном Ян Лао Эра. Глядя каждый день на горькое лицо Бай Юняна, он чувствовал себя невезучим. Однако он был крупным мужчиной, и ему было трудно заботиться о женщине. Жизнь просто хуже, чем сидеть в тюрьме.
Ян Лаоэр тоже был в плохом настроении. После нескольких дней, проведенных здесь, его сын так и не пришёл к нему. Может быть, мальчик действительно не узнал в нем своего отца?
Он очень волновался, но никогда не показывал этого на лице. Лишь изредка он вымещал свой гнев на Бай Юняне, чтобы выместить свой гнев.
За день до свадьбы Ян Эрья было 15 августа.
Цзян Нин послал кого-то привести Ян Лаосаня на празднование фестиваля, но не упомянул Ян Лаосаня и Бай Юняна.
Сердце Ян Лаоэра было холодным, как осенний ветер. В этот момент возле двора остановилась карета.
Ян Фугуй спустился со своими вещами и вошел внутрь.
Бай Юнян вышла, когда услышала шум, и с энтузиазмом шагнула вперед с фальшивой улыбкой: «Фугуи, ты вернулся!»
Ян Фугуй избегал ее и случайно увидел, как Ян Лаоэр, хромая, выходил из комнаты с выражением удивления на лице.
«Сынок! Наконец-то ты здесь! Я знала, что ты не забудешь папу!» Ян Лаоэр подошел к Ян Фугую с красными глазами и вздохнул от волнения: «Ты стал выше! Ты тоже стал сильнее! Ты почти так же хорош, как папа. Вообще высокий!»
Бай Юнян бесконечно смеялся позади отца и сына. Она крепко сжала руки, спрятанные под рукавами, и вскоре ослабила их. Она подбежала вперед и сказала: «О! Рич! Мы здесь уже больше полумесяца. Что ты думаешь? Как бы ни был занят этот ребенок, у него даже не будет времени прийти и увидеть твоего отца!» Твой отец всегда думает о тебе!»
Ян Фугуй тут же потемнел, недовольно нахмурился и после минуты молчания объяснил Ян Лаоэру: «Мой троюродный брат попросил меня стать управляющим кирпичной печи на востоке города. Обычно я живу там, но не часто." возвращаться."
Ян Лаоэр кивнул: «Папа, я понимаю, деловые вопросы важнее!»
Ян Фугуй опустил голову, чтобы открыть коробку с едой, и достал из нее изысканные лунные лепешки и крабов: «Эти крабы были присланы из особняка Тунчан. Они теперь очень пухлые. Я купил их и попросил шеф-повара гостиницы Youran Inn их приготовить. Папа, попробуй».
Ян Лаоэр был удивлен и счастлив: «Это должно стоить много денег!»
Ян Фугуй кивнул: «Один краб стоит двести юаней, а эти крабы на одного или двух больше».
«Шипение!» Ян Лаоэр вздохнул и убрал протянутую руку: «Это так дорого! Почему ты тратишь так много денег?»
Выражение лица Ян Фугуя оставалось нормальным: «Это происходит только раз в году, поэтому я должен купить это в честь моего отца».
Ян Лаоэр был глубоко тронут.
Ян Фугуй вынул из рук еще два таэля серебра и отдал ему: «Оставь себе эти деньги. Я вернусь на восток города сразу после того, как завтра вторая сестра выйдет замуж. Боюсь, ты выиграешь». Я не смогу проводить меня вовремя, когда ты вернешься на следующий день».