Глава 371: неожиданные события

Глава 371. Внезапные перемены

Видя, что госпожа Цуй немного обеспокоена, Цзян Нин слегка кивнул и сказал с улыбкой: «Если госпожа Мин торопится, я могу попросить кого-нибудь приготовить немного и отправить в особняк Тунчан».

«Спасибо, лорд маркиз!» Госпожа Цуй была так благодарна, что встала и несколько раз поблагодарила ее.

Чжун Мианмянь собирался уйти, немного послушав. Ее взгляд скользнул по людям, которых Цуй привел с собой. Ей было странно видеть всех этих слуг с опущенными головами. Случилось так, что ее брат не мог стоять на месте и хотел уйти. Играя, она могла лишь отбросить свои сомнения.

Через некоторое время возле виллы громко забили гонги и барабаны, а за окном заиграли петарды.

Все в зале остановились и выглянули в дверь: «А вот и мы!»

Как только он закончил говорить, он увидел человека в красном, входящего в дверь.

Возможно, люди находятся в приподнятом настроении во время радостных событий. Сегодня Лян Шаоцянь выглядит немного красивее, чем раньше. Он шагнул вперед и поклонился Цзян Нину: «Свекровь, Сяосюй здесь, чтобы забрать невесту!»

"Идти!" Цзян Нин усмехнулся и попросил тетю Юй вести его.

Как только Лян Шаоцянь вышел на задний двор, его остановили братья Ян, охранявшие дверь.

Они ничего не сказали, просто скрестили руки и плотно заперли дверь.

Ян Лайгуй озорно протянул руку: «Я открыл эту дверь и посадил эти цветы. Если ты хочешь сорвать цветы и носить их, я дам тебе награду!»

Члены семьи Ли, пришедшие посмотреть на это волнение, рассмеялись.

«Эй, бабушкин любимец! Ты должен защитить свою вторую сестру!» Госпожа Ли наблюдала за весельем и не думала, что это имеет большое значение.

Лян Шаоцянь ярко улыбнулся, выхватил несколько сумочек из рук мальчиков позади него и сунул их в руки Ян Лайгуя и других, одну за другой.

Ян Лайгуй тут же открыл свой бумажник, полный сюрпризов, и сразу же повернулся боком, чтобы пропустить Лян Шаоцяня.

Ян Фугуй закричал: «Лай Гуй! Ты так жаден до денег! Я подкупил тебя такой маленькой суммой денег!»

Ян Лайгуй возразил: «Два таэля серебра — это ничто. Этого достаточно, чтобы обеспечить меня сахаром на несколько лет!»

Все взрослые на мгновение остолбенели, а потом рассмеялись и заплакали.

Г-н Чжоу беспомощно подняла голову: «Этот ребенок! Неужели его троюродный брат стоит всего два таэля серебра?»

Ничего страшного, если госпожа Чжоу ничего не сказала, но когда она это сказала, все не могли удержаться от смеха.

Лян Шаоцянь дошел до будуара Ян Эрдана и снова был остановлен.

Бабушка Ван подошла вперед с изысканным подносом и почтительно сказала: «Моя вторая молодая леди сказала, что если мой дядя хочет забрать нашу старшую дочь, он должен показать некоторые настоящие навыки. Мой дядя должен уметь играть на пианино, в шахматы, каллиграфия и живопись».

Лян Шаоцянь уверенно кивнул: «Конечно».

На губах Ван Сюня появилась плохая улыбка: «Ну, иди на подпорку!»

Группа горничных начала формироваться во дворе, и люди, которых привел Лян Шаоцянь, были ошеломлены: «Что вы делаете?»

Бабушка Ван гордо подняла голову и сказала: «Мой дядя, опусти голову и покрутись двадцать раз, встань и брось мешки с песком в деревянную корзину. Только семь из десяти пройдут».

Все были ошарашены: «Какое это имеет отношение к шахматам, каллиграфии и живописи?»

«Это не имеет значения! Это просто весело». Из комнаты послышался игривый женский голос.

Все мужчины потеряли дар речи и с сочувствием посмотрели на Лян Шаоцяня.

Член семьи Лян, стоявший рядом с ним, стиснул зубы и шагнул вперед: «Брат, позволь мне сначала попробовать это для тебя».

Эта игра не требует таланта, но некоторая уверенность в себе у него все же есть.

Неожиданно он не смог найти направление после 20 кругов, не сделав поворота. Он пошатнулся и сел на землю, заставив всех смеяться.

Все постепенно перестали смеяться. Бабушка Ван подняла брови и спросила: «Учитель, скоро начнется?»

Лян Шаоцянь глубоко вздохнул и сказал: «Хорошо!»

В любом случае, если он не сможет пройти, он схватит это.

Конечно, он не смог пройти испытание. У него все еще кружилась голова, и он кричал: «Братья, бросьтесь за мной!»

Группа людей начала стучать в дверь.

Бабушка Ван была потрясена и сказала: «Подожди, подожди, подожди. Нам есть что обсудить!»

Все сразу остановились.

Бабушка Ван дважды кашлянула, протянула руку, ее глаза устремились к небу.

Лян Шаоцянь сразу понял и сразу дал ему большой кошелек.

Бабушка Ван кричала: «Откройте дверь!»

Лян Шаоцянь поспешно встал с земли, погладил пепел по своему телу и бросился внутрь: «Мадам, я здесь!»

В зале снова раздался взрыв смеха.

Ян Эрья покраснела от смущения и под руководством свахи села на спину Ян Эрдана и позволила ему вынести ее из дома.

Лян Шаоцянь был вне себя от радости и улыбался, как идиот. Молодожены пошли в вестибюль, чтобы поприветствовать Цзян Нина.

Цзян Нин послал свое благословение и красный конверт и смотрел, как они выходят из дома, его глаза немного горели.

Прежде чем невеста села в седан, дворецкий Чжу внезапно вбежал с паническим выражением лица и прошептал несколько слов на ухо Цзян Нину.

Выражение лица Цзян Нина изменилось, и он сказал: «Пойдем и посмотрим».

Когда Сюй Ноянь собиралась последовать за ней, Цзян Нин покачал ей головой: «Помоги моей матери развлечь гостей, не уходи».

Сюй Ноянь немного волновался, но послушно кивнул.

Группа подошла к горе позади Чжуанцзы.

Ян Дая была привязана к бамбуку и окружена дровами. Бай Лаоци взял факел в одной руке и кинжал в другой и прижал его к шее Ян Дая. Когда Цзян Нин привел кого-то, но Ян Эрья там не было, все его лицо опустилось. Они все опустились: «Где Ян Эрья, эта кокетливая сука? Пусть она придет ко мне! Иначе я убью Ян Дайю!»

Цзян Нин остановил охранника, который собирался выйти вперед, и холодно посмотрел на него: «Бай Лаоци, магистрат Се должен был отправить тебя на восток города, чтобы построить городскую стену! Первоначально тебя посадили в тюрьму за покушение на убийство, но теперь ты еще не знаешь, как покаяться?» "

«Пердеть! Это ты меня подставил! Ты заставил меня это сделать! Теперь все мое семейное имущество пропало, мой сын пропал, а я мертв! Даже если я умру, я принесу еще несколько люди будут похоронены со мной!»

Ян Доу раньше обещал Ян Эрье обручиться с моим сыном. Теперь, когда мой сын умер, ей приходится сопровождать его! Если она не умрет, я могу только убить ее старшую сестру и позволить Ян Дае искупить ее грехи, ха-ха-ха».

Бай Лаоци широко улыбнулся.

Когда он отбывал наказание на востоке города, он уже слышал об усыновлении Гуанъэньхоу Ян Эри, а также знал, что Ян Эрья собиралась выйти замуж за представителя официальной семьи. Думая о своем бедном сыне, ненависть в его сердце становилась все глубже и глубже. По мере приближения свадьбы Ян Эрья его желание мести становилось все сильнее и сильнее, поэтому он воспользовался возможностью сбежать вчера во время Праздника середины осени, когда официальные обязанности были слабыми.

Теперь его ждет только один конец, в любом случае смерть, и ему не о чем беспокоиться.

Ли была так напугана открывшейся перед ней сценой, что закатила глаза и потеряла сознание.

Старик Ян был еще более встревожен и сбит с толку.

Цзян Нин тайно сказал дворецкому Чжу несколько слов, сделал два шага вперед и холодно спросил: «Кто помог тебе связать Да Я?»

«Пусть Ян Эрья придет!» Бай Лаоци был очень взволнован и вообще не хотел отвечать на вопрос Цзян Нина.

Ян Эрдан оглянулся и сказал: «Мама, Бай Юняна здесь нет».

Цзян Нин подавил свой гнев и сказал: «Иди и найди Ян Доу. Он решит проблемы, которые сам себе создал. Кроме того, он приказал Чжуанцзы обыскать Бай Юнян сверху вниз. Он хотел увидеть ее живой и мертвой, а ее Сообщите префекту, чтобы он вызволил Бай Лаоци из тюрьмы». Сообщите ему».

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии