Глава 404: Наложница Шу

Глава 404. Наложница Шу

Лицо Чэн Цзяоцзяо внезапно похолодело: «Тетя, император теперь мой отец. Ты хочешь, чтобы я овдовела в молодом возрасте и провела всю свою жизнь во дворце? Ты просто не можешь видеть меня таким?»

Цуй Юди почувствовала себя виноватой и задыхалась после обвинений, она сжала шею и пробормотала: «Разве я не надеюсь, что ты живешь хорошо? Если ты выйдешь замуж за маленькую семью, тебе все равно придется служить своим свекровям, и дома и на улице много всего. Женитьба не обязательно облегчит жизнь, просто посмотри на свою тетю!»

Хотя она очень ненавидела Цуй Юин, ей пришлось признать, что она ревновала, когда Цуй Юйин вышла замуж. Позже жизнь Цуй Юин стала трудной, и она очень разозлилась.

«Хорошо! У меня есть свой план, не сдерживай меня!» Чэн Цзяоцзяо предупреждающе посмотрел на Цуй Юди.

Цюй Юди пришлось уступить.

Мать и дочь ждали до вечера, прежде чем войти во дворец. Такое долгое ожидание могло бы немного раздражать даже самых лучших людей, не говоря уже о том, что ни у одного из них не было хорошего характера, и они уже несколько раз ругались в карете. , они думали, что разговаривают тихо, но на самом деле их слышали все припаркованные поблизости экипажи.

Госпожа Тан наконец дождалась, пока они вошли во дворец. Как только она вышла из кареты, она увидела сбоку несколько дам, указывающих на них. Она была очень озадачена. Она подняла голову и посмотрела на госпожу Ван рядом с ней: «Что с нами не так?»

Г-жа Ван, вероятно, догадалась о каких-то причинах, но она собиралась войти во дворец в это время, и было трудно создать проблемы, поэтому она намеренно или непреднамеренно взглянула на Цуй Юди и Чэн Цзяоцзяо и повысила голос с улыбкой. Тонг Цуй Юдиэ сказала: «Невестка, вы и ваша племянница должны внимательно следить за ней. Не забывайте меньше говорить и меньше смотреть. Не нарушайте правила и не потеряйте лицо семьи Чэн».

Дамы рядом с ними, казалось, внезапно поняли, что они делают, и что-то перешептывались с Цюй Юди и ее дочерью.

У Тан Ши внезапно появилось плохое предчувствие, и он сжал руку Ван Ши, выглядя очень обеспокоенным: «Моя старшая невестка, все ли будет в порядке?»

Ван напряженно покачала головой: «Мама, я уже их предупредила, так что этого не должно случиться!»

Все говорили, что она вошла во дворец для того, чтобы Чэн Хун мог показать свое лицо, получить представление и, возможно, даже привлечь внимание некоторых людей. Ей, тёте, было трудно сказать лишнее, так как это легко могло вызвать недовольство свекрови и мужа. В этот момент я надеюсь, что они не будут искать смерти, иначе это будет бесполезно, даже если появятся предки семьи Цуй!

Тан утешала себя таким образом, но паниковала все больше и больше. Она собиралась отпустить Цуй Юди и Чэн Цзяоцзяо обратно, но оказалось, что настала их очередь. Если бы она заговорила сейчас, она боялась, что ее дочь и внучка их возненавидят. она.

Тан слабо закрыла глаза, и хорошее настроение, которое у нее было перед утренним выходом на улицу, мгновенно исчезло.

Под руководством дворцовых чиновников и их родственниц разделили.

Это был первый раз, когда Цуй Юди вошел во дворец. Ее внешний вид был похож на внешний вид бабушки Лю, входящей в сад Гранд Вью. Она была поражена всем, что видела, и глаза ее были полны волнения и жадности.

Привлекая частые взгляды женщин вокруг.

Тан больше не мог этого выносить и тихо отругал: «Разве ты никогда не видел мир и не изучал правила? На что это похоже!»

Чэн Цзяоцзяо также почувствовала, что ее мать очень смущена, поэтому напомнила ей: «Мама, это дворец, пожалуйста, перестань создавать проблемы».

Цуй Юди был бесстыдным, ему было очень стыдно и сердито. Однако это был императорский дворец, и у нее не хватило смелости поднимать шум.

В этот момент молодая **** и молодая дворцовая горничная подошли с фонарем и направились к Тану и его компании: «Я видел госпожу Цуй. Могу я спросить, здесь ли госпожа Минсан?»

Госпожа Мингсан сделала небольшой шаг вперед и сказала: «Да».

Они благословили ее и почтительно сказали: «Третья госпожа, наложница Шу пригласила вас».

Г-жа Мин Сан на мгновение была ошеломлена, затем посмотрела на г-жу Тан и г-жу Ван: «Мама, невестка, я пойду первой и приду сразу. Тебе не придется меня ждать. "

Тан не решался говорить и, наконец, кивнул, обеспокоенно глядя на уходящую старшую дочь.

Цуй Юдэ так завидовала, что лицо ее исказилось, и она пробормотала тихим голосом: «Что так здорово, это не просто стыдно!» «Тетя!» Чэн Цзяоцзяо пристально посмотрел на нее.

К счастью, сейчас было темно, поэтому никто не обратил на это пристального внимания.

Миссис. Мин Сан последовал за евнухами и служанками до самого тихого гарема. Охранники, расставленные по обеим сторонам коридора, давали ей необъяснимое чувство душевного спокойствия.

Пройдя по длинному коридору, вокруг императорского сада и еще несколько раз, мы наконец прибыли во дворец Цуйань, где находилась наложница Шу.

Дворцовая горничная вошла первой, чтобы доложить. Через некоторое время няня вышла, чтобы поприветствовать госпожу Мин Сан, и сделала приглашающий жест: «Третья госпожа, наложница Шу больна. Пожалуйста, зайдите в спальню, чтобы поговорить».

Наложница Шу заболела? Почему ты не услышал новости?

Миссис. Мин Сан вошел в комнату полный сомнений.

Обстановка во дворце Цуйань простая, есть лишь несколько старинных ваз, каллиграфии и картин. Завитки сандала приглушают сильный аромат лекарств в комнате. Из-за кровати за ширмой доносятся прерывистые звуки кашля, как будто они хотят откашлять легкие. Похоже, ситуация не очень хорошая.

Лицо госпожи Минсан немного побледнело. Она подошла к экрану, опустив голову, и отдала честь: «Я выражаю свое почтение наложнице Шу».

Спустя долгое время из-за ширмы послышался слабый голос: «Заходите и поговорите».

Миссис Мингсан обошла ширму и наконец увидела появление женщины на кровати. Она была укрыта толстым парчовым одеялом, а рядом с ней горела угольная печь. Лицо ее было бескровным и худым, и ее первоначальный вид уже не был виден. .

«Шу Фэй?» Госпожа Мин Сан была потрясена.

Наложница Шу усмехнулась, полуприкрыла веки и медленно сказала: «У меня нет другого выбора, кроме как увидеть тебя. Тебя это пугает?»

"Нет нет." Миссис Мингсан выглядела обеспокоенной.

Наложница Шу посмотрела на свет свечей и тихо спросила: «В это время в зале Чэнцин должны петь и танцевать! Должно быть, очень оживленно».

Мама с красными глазами и сдавленными рыданиями посоветовала: «Дорогая моя, пожалуйста, позаботься о своем здоровье. Как только ты поправишься, можешь выходить».

Наложница Шу самоуничижительно улыбнулась: «Я хорошо знаю свое тело, боюсь, я не смогу пережить ночь!»

Миссис. Мин Сан был в ужасе! Он внезапно поднял голову и встретился с бездонными глазами Шу Фэя.

«Тебе, должно быть, очень любопытно, почему я ищу тебя сейчас. У меня нет времени болтать кругами, поэтому я скажу тебе ясно». Наложница Шу еще несколько раз кашлянула и медленно сказала: «Я покинула Чжу Чжу, когда мне было тринадцать. Семья последовала за императором, и хотя во дворце она не пользовалась благосклонностью, она выполнила свои обязанности и родила сына для императором, поэтому ей был присвоен титул Шуфэй.

Жаль, что сын императора из-за невезения заболел и оказался идиотом с разумом семи-восьми лет.

Мир знает только то, что старший принц Дин смел и хорош в бою, второй принц добр и сыновний, пятый принц знающий и талантливый, восьмой принц живой и милый, а свергнутый шестой принц, но нет все знают о моем седьмом принце Сяо Чунане! Было бы здорово, если бы у меня не было этой болезни».

Госпожа Мин Сан что-то слышала об этом и подумала, что Седьмого Принца давно уже не было. Неожиданно он оказался идиотом. Неудивительно, что королевская семья никогда не упоминала Седьмого принца. Это произошло только по приказу императора.

Мама больше не могла сдержать слез.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии