Глава 407. Обещание королевы
Премьер-министр Сунь, который был очень проницательным, выступил вперед и предложил: «Ваше Величество, дело дошло до этой точки, и говорить об этом бесполезно. Ради репутации принцессы Уя лучший способ — предоставить брак с принцессой Уя и Ченг Хун».
"Мечтать!"
"невозможный!"
Несколько человек из племени Уя дружно выступили против этого, и их эмоции были очень сильными.
Премьер-министр Сунь спокойно усмехнулся: «Неважно, если принцесса этого не хочет. Император может наказать Чэн Хун за приставание к принцессе, но репутация принцессы полностью испорчена. Как выйти замуж? Или племя Уя отправит на фронт других принцесс?
«Как ты смеешь! Старик, как ты смеешь унижать нашу принцессу!» Лань Суйвэньдун указал на премьер-министра Сунь.
Премьер-министр Сунь выглядел невинным: «Мастер Лансуй, с вами поступили несправедливо! Государство Ци придает большое значение репутации женщины, и вы все это знаете! Нечто подобное произошло сегодня вечером. Выйдите и спросите, кто осмелится жениться на принцессе Уя? Наш император искренне. Вы должны быть искренними в своей дружбе с племенем Уя и не посылать невинную принцессу унижать нас!»
"Ты!" Лань Суйвендун был так зол, что топтал ногами и даже хотел убить всех свидетелей. Однако там были все знатные дамы, и он не мог никого тронуть.
И им было приказано прийти сюда, чтобы заключить мир. Если они вернутся с таким позором, с ними, вероятно, расправятся еще до того, как они вернутся в племя.
Служители племени Уя выглядели уродливо, очень уродливо, но у них действительно не было выбора, поэтому они в гневе ушли.
Принцесса Уя зловещим взглядом взглянула на Чэн Хуна и последовала его примеру.
Премьер-министр Сунь был очень недоволен: «Ваше Величество, племя Уя слишком неуправляемо. Принцесса Уя устроила такой скандал, и она до сих пор ведет себя как нормальный человек. Мы не должны позволить такому человеку войти в королевскую семью!»
«Премьер-министр прав! Брат Император, у нас не может быть такой женщины!» Король Сяояо редко выражал свою позицию серьезно.
Несколько членов королевской семьи также поддержали это предложение.
Лицо императора выглядело намного лучше: «В этом случае я женюсь на принцессе Уя и Чэн Хун. Я думаю, вождь племени Уя согласится, если узнает правду».
Сказав это, королева благословила ее и сказала: «Ваше Величество, я отправляюсь во дворец Цуйань, чтобы увидеть мою сестру Шу-наложницу в ее последнем путешествии».
После ухода императора из бокового зала один за другим покинули и другие люди. Они все говорили о наложнице Шу и Седьмом принце и размышляли о тайном романе между Чэн Хун и принцессой Уя.
Синдром Тана рухнул на землю.
Ван и несколько детей поспешно поддержали ее.
Тан, наконец, не выдержал, потерял сознание, и его вынесли из дворца.
Во дворце Цуйань.
Дворцовые слуги развесили все вещи во дворце на простом шелке.
Королева привела людей и увидела госпожу Минсан, сидящую в боковом зале в состоянии отчаяния.
Она подняла ноги и медленно вошла в боковой зал.
«Королева здесь!»
Онемевшие глаза госпожи Мингсан, наконец, дважды закатились, и она ошеломленная встала и отдала честь: «Я выражаю свое почтение Королеве!»
Королева протянула ей руку и сочувственно посмотрела на женщину перед ней: «Наложница Шу, должно быть, рассказала тебе о своем плане. Я в долгу перед ней. Она хочет всего, чего хочет, от седьмого принца. Я действительно не могу отказаться. "
Видя, что госпожа Мин была немного смущена, королева опустила глаза и сказала: «Госпожа Мин умный человек и должна знать, что в этом мире нет никаких «если». Это правда, что этот дворец и наложница Шу обязаны тебе, мама. и дочь, поэтому я решил передать на трон седьмого принца». Он записан на его имя, поэтому его можно считать наполовину законным сыном. Я также попрошу для него трон и покину дворец, чтобы открыть дворец.
Отныне ваша дочь станет принцессой, и последнее слово во всем дворце будет за ней. Более того, седьмой ребенок стал идиотом только из-за болезни в юном возрасте. Это не врожденное заболевание, поэтому наследников оно не коснется. Пока ваша дочь войдет во дворец и будет иметь детей, у нее все равно будут дети. О чем беспокоиться?
Если быть девиантной, то я ей не серьезная свекровь и не буду устанавливать для нее правил. Будучи королевской принцессой, седьмой принц не будет представлять угрозы для окружающих, и никто не будет над ней подшучивать. Женщина. Разве не было бы неплохо прожить всю жизнь в мире, стабильности и досуге состоятельному и праздному человеку? "
Хотя госпожа Минсан была полна отчаяния, она все равно молча слушала. Она была умным человеком и умела найти выход из безвыходных ситуаций. Она, конечно, не была слабым человеком. После того, как королева закончила говорить, она тоже приняла решение в своем сердце.
«Королева, могу ли я встретиться с седьмым принцем?»
Королева немного подумала и кивнула в знак согласия.
Горничная вышла и повела внутрь Ян Сяохуа и Седьмого принца.
Они оба вежливо поклонились королеве. Седьмой принц обиженно пожаловался королеве: «Мать, почему они не позволили детям войти, чтобы увидеть мать и наложницу?»
Пока он говорил, он все еще держал в руке шар сепак-такрау.
Глаза королевы мгновенно покраснели, и она утешающе коснулась головы седьмого принца: «Седьмой принц, моя дорогая, твоя наложница больна. Она очень больна. Ей нужно идти далеко, чтобы найти врача».
«Не правда ли, я не могу видеть там свою мать и наложницу?» Седьмой принц чуть не закричал: «Мама, можно мне пойти со своей наложницей? Мой сын очень хорошо себя ведет и не будет мешать моей матери и обращению с наложницей».
Королева расплакалась, обняла седьмого принца и терпеливо уговаривала: «Нет, если ты последуешь за мной, твоя мать и наложница будут волноваться еще больше. Отныне королева будет заботиться о тебе, иди и играй!»
Седьмой принц, кажется, понял, но больше не стал доставлять хлопот.
Он встал со стороны королевы и послушно кивнул миссис Мингсан, которая смотрела на него, прежде чем уйти.
Ян Сяохуа поклонился и ушел.
Королева посмотрела на госпожу Мин Сан: «Вы также видели, что Лао Ци простодушен и не глуп, как думают другие. Более того, он красив, и наложница Шу очень хорошо заботилась о нем на протяжении многих лет. если бы не эта болезнь, Ци была бы. Выбор принцессы не падет на твою дочь, ты понимаешь?
Миссис. Мингсан медленно закрыла глаза и тяжело кивнула.
Возле особняка Цюи.
Карета промчалась мимо и резко остановилась. Домработница, заранее получившая эту новость, побудила людей выйти на помощь. Все поспешно отнесли Тана обратно в главный двор.
Императорский врач, который был близок к Цуй Гуану, также пришел, провел Тану иглоукалывание и прописал лекарства. Он усердно работал до рассвета, прежде чем уйти.
Вся семья Цуй мрачна и угрюма.
Семья Тана внезапно проснулась.
Ван и Цуй Боюань, которые не спали всю ночь, поспешили вперед и попросили кого-нибудь известить Цуй Гуана.
Когда госпожа Тан увидела их, у нее сразу же покатились слезы по лицу. Г-жа Ван подумала, что г-жа Тан собирается спросить свою невестку и ее семью, и уже подумала, как ответить. Неожиданно первый вопрос госпожи Тан был задан ее невестке.
«Где Юин? Вчера ее позвала наложница Шу, когда она вошла во дворец. В результате наложница Шу скончалась. Где она? Она вернулась?» Госпожа Тан выглядела встревоженной.
Цуй Гуан поспешно успокоил ее: «Не думай слишком много. Наложница Шу уже давно больна. Возможно, ей есть что объяснить, прежде чем она придет к Инь’эр. С ней все будет в порядке».
Сказав это, он тоже волновался, но просто не осмеливался показать это.
Лансуйвендонг
Лан Суй Вэньхан