Глава 409: Великолепные инструкции

Глава 409: Великолепный порядок

— Мать? Ты отрекаешься от меня? — обвинительно спросила Цуй Юди, ее глаза расширились от недоверия.

Тан холодно сказал: «В моей семье Цуй нет такой постыдной и непослушной дочери, как ты, так что уходи!»

«То, что имеет в виду твоя мать, я тоже имею в виду!» Цуй Гуан сказал, медленно вставая и направляясь к Цуй Юдэ: «Отныне у меня нет такой дочери, как ты. Больше не приходи. Наша семья Цуй не может себе этого позволить!»

Цуй Юдэ пришла в себя и резко закричала: «Почему! Если ты меня родила и вырастила, ты будешь заботиться обо мне до конца моей жизни! Почему ты не узнаешь меня? Почему!»

«Только потому, что ты нас до смерти разозлишь! Цуй Юди! Если ты меня знаешь, не приходи больше! В противном случае я не против написать письмо о разводе лично и передать его в правительственное учреждение, и мы официально порвать с тобой отношения отца и дочери!» Цуй Гуан громко крикнул.

Согласно правилам штата Ци, если документ о разводе официально написан, указаны причины, поставлена ​​официальная печать и генеалогическое древо удалено, отношения действительно разрываются, и девять кланов не участвуют .

Цуй Юди никогда не ожидал, что Цуй Гуан окажется таким бессердечным. Она не только ничего не получила, когда вернулась, чтобы причинить неприятности, но еще и свекровь угрожала ей, чтобы она больше не навещала ее. Как бы она смогла выжить в семье мужа без поддержки свекрови?

"Отец! Вы принуждаете меня к смерти!» Цуй Юди кричала во всю глотку, и на ее шее выступили вены.

Цуй Гуан действительно больше не мог чувствовать никакого сострадания: «Ты можешь думать, что хочешь, если ты больше не можешь этого терпеть, просто умри, и все будут в мире».

Сердцу Цюй Юди стало холодно и холодно. Как она могла иметь смелость умереть? Она просто угрожала своим родителям. Теперь казалось, что они действительно хладнокровны и не заботятся ни о ее жизни, ни о смерти.

Она просто села на землю и горько заплакала.

Ван громко крикнул: «Экономка, отправьте госпожу Ченг!»

Экономка следила за Цуй Гуаном всю свою жизнь и собственными глазами наблюдала, как рос Цуй Юдэ. Он был разочарован ею не меньше, чем Цуй Гуан и Тан. Он немедленно привел нескольких сильных женщин и убедил ее хорошим голосом: «Г-жа Чэн, оставьте себе немного достоинства и пойдем!»

Цуй Юди посмотрел на женщин и, наконец, сдался. Она поднялась с земли и сердито топнула ногой: «Не жалей об этом!»

Сказав это, она оттолкнула нескольких женщин и, несмотря ни на что, бросилась прочь.

Сегодня первый день Лунного Нового года. На улице мороз и снег. Холодный ветер гонит снежинки со всех сторон. На улице ни души. Цуй Юди выбежал из дома. Никто не заметил ее смущения. Когда она собиралась сесть в карету, она увидела другую карету, припаркованную неподалеку, миссис Мингсан спустилась вниз с растрепанными волосами и бледным лицом.

Когда Цуй Юдэ увидела ее, она тут же жестко отругала ее: «Ты уже наполовину вдова и еще такая непослушная!»

Официальные члены семьи, присутствовавшие на банкете вчера вечером, уже покинули дворец, а наложница Шу давно умерла. Госпожа Минсан, которую вызвала во дворец наложница Шу, в это время вернулась вот так. Должно быть, она отправилась в какое-нибудь тенистое место, чтобы встретиться с диким человеком. .

Миссис. Мингсан даже не взглянул на нее и пошел прямо по ступенькам.

Цуй Юди мгновенно вспыхнул. Он шагнул вперед и схватил ее: «Сука! Как ты смеешь отвечать на мои вопросы?»

"Помощь!" Цуй Юди была ущемлена так сильно, что все ее лицо покраснело, глаза расширились, как будто вот-вот вылезут из орбит, глаза были полны паники, и она отчаянно боролась. Экономка так испугалась, что сошла с ума. К счастью, он вышел с несколькими сильными женщинами провожать Цуй Юдиэ. Он быстро послал кого-то спасти Цуй Юди. Он понизил голос и приказал: «Быстро! Помогите моей тете войти!»

Пока он говорил, он шагнул вперед, чтобы убедить Цуй Юдиэ: «Госпожа Чэн, пожалуйста, прекратите создавать проблемы! Я только что увидел это, моя тетя действительно убийственна по отношению к вам!»

«Она сумасшедшая, экономка, она сумасшедшая!» Цуй Юдиэ так испугалась, что забралась в карету. Она продолжала прикрывать шею и успокаивалась. Думая о ненормальности Цуй Юин, она была явно шокирована. Она вдруг обрадовалась и угрюмо сказала: «Сука! Я свожу тебя с ума! Я должна знать, что случилось».

Экономка попросила госпожу Мин Сан отвести ее в главный двор. По дороге она также упомянула об обмороке Тана.

Госпожа Минсан забеспокоилась. В этот момент она даже забыла о своих переживаниях, поспешно вошла и позвала: «Мама!»

Глаза Тан загорелись, когда она услышала свой голос: «Инъэр! Иньъэр! Ты наконец вернулась!»

Г-жа Минсан села на край кровати, крепко держа Тан за руку, слезы текли по ее лицу: «Мама».

Увидев ее такой, сердце Тана внезапно замерло: «Что случилось?»

Цуй Гуан и Цуй Боюань тоже обеспокоены.

Ван с тревогой спросил: «Невестка, наложница Шу скончалась прошлой ночью. Она не причинила тебе вреда?»

Миссис Мингсан покачала головой: «Ко мне это не имеет никакого отношения».

Все вздохнули с облегчением, но затем услышали рыдания третьей леди Мин: «Наложница Шу знала, что ее время истекает, и она не знала, какую сделку она заключила с Королевой. На самом деле она спросила Королеву. согласиться усыновить седьмого принца. От своего имени я также хочу, чтобы мой Цзиньсю женился на седьмом принце и стал его наложницей!»

"Что?" Все в семье Цуй были потрясены.

Тан Ши была так встревожена, что подсознательно посмотрела на Цуй Гуана с выражением негодования на лице: «Сэр, разве вы раньше не одобряли гороскоп для Цзиньсю? Он совсем не точен!»

«Какие гороскопы?» Рыдания госпожи Минсан стали немного тише, и она посмотрела на госпожу Тан и Цуй Гуана.

Г-жа Тан вздохнула и объяснила: «Вы вышли замуж за семью Мин много лет назад и родили такую ​​драгоценную дочь. Мы с вашим отцом, естественно, придаем этому большое значение. В то время мы, пожилая пара, не могли расстаться. в столицу, поэтому я попросила свою кормилицу съездить за мной. Кормилица поехала туда счастливая, но вернулась полная печали, помимо разговора о положении твоей матери и дочери, она также упомянула о моем ***. * старший зять и Шунде.

Я так волновалась, что не могла спать всю ночь. Я очень испугался. Когда твой отец увидел меня в таком состоянии, он попросил кормилицу подойти и тщательно ее расспросить. Она узнала день рождения и имя ребенка, дала ему указания. Она также сказала Цзиньсю Цзиньсю: «Будущее светлое и процветающее». В будущем у него будет преуспевающий муж и благородная жена, семья, полная детей и внуков, и бесконечные благословения. Он также сказал, что давно не видел такого хорошего гороскопа, как Цзиньсю.

Теперь кажется, что я их всех обманул! "

Тан был так зол, что посмотрел на Цуй Гуана алыми глазами. Седьмой принц был умственно отсталым дураком. У его внучки будут проблемы только тогда, когда она выйдет за него замуж и станет наложницей седьмого принца. Ее будут смеяться и смеяться. Откуда у нее блестящее будущее, преуспевающий муж и знатная жена? Это все ложь!

Цуй Гуан был очень невиновен и с тревогой топал ногами: «Мадам! Я даже одобрял жизнь королевы и никогда не совершал ошибок! Цзиньсю — наша внучка, поэтому для меня еще более невозможно дать ей неправильную жизнь. "

Отдача приказов – это очень специфическое дело. Он отдавал приказы королеве, наложницам и принцессам во дворце, и все результаты были очень благородными. Однако среди дворянства еще существуют разногласия. Например, у царицы гороскоп более грандиозный, а главная жена – наложница. , гороскоп наложницы более «кокетливый». Хотя она очень хороша, в некоторых аспектах у нее все же есть недостатки, но их невозможно скрыть.

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии