Глава 414 выходит не в то время.
Красивая женщина убежала, а Ян Сантье пришлось отвести взгляд и с обидой посмотрел на Ян Датоу: «Брат, ты пришел в нужное время!»
Несмотря на то, что Ян Датоу был скучен, он теперь осознал проблему и удивленно прикрыл рот рукой: «Лао Сан, ты же не влюблен в маленькую цветочницу, не так ли?»
«Неужели ты не можешь?» Ян Санти почувствовал себя очень плохо, когда подумал о том, что он только что чуть не выпалил, поэтому он не выдержал и великодушно признал это.
Ян Датоу усмехнулся: «Хорошо! Почему бы и нет! Посторонние говорят, что у нашего маркиза Гуанъэнь грязное прошлое, и это в целом правда. Наша семья не так уж разборчива в семейном происхождении, и моя свекровь платит больше. обратите внимание на характер девушки. У нас схожие интересы. Мы наблюдали, как росла сестра Сяохуа, и, учитывая ваши удивительные медицинские навыки, я все еще думаю, что вы меня не достойны!»
«Как это возможно! Меня уже повысили! Если эта весна пройдет, я буду данью! Первая дань в нашей семье! Почему я не могу быть достойна? К тому же, я неплохо выгляжу». Ян Санти развел руками, оглядел себя с ног до головы и пробормотал: «Брат, ты думаешь, Седьмой Принц красивее меня?»
Ян Датоу был сбит с толку: «Почему ты вдруг упомянул Седьмого принца? Но ты также слышал о похоронах наложницы Шу?»
"Что?" Ян Сантье теперь был ошеломлен.
Ян Датоу объяснил: «Только что король Сяояо сказал, что похороны наложницы Шу запланированы на четвертый день лунного месяца. Я слышал, что ее похоронят по обряду благородной наложницы. На Новый год , почти все чиновники Министерства обрядов дежурят».
Во время разговора два брата пошли в кабинет.
Этот день является вторым днем лунного месяца.
Родная семья Цзян Нина находилась далеко в особняке Цюйчжоу и не могла вернуться, поэтому Ян Сантье отправился в особняк Цуй, чтобы сопровождать госпожу Мин Сан.
Семья Цуй теперь считает Ян Санти сыном г-жи Минсан и, кажется, любит его. Цуй Гуан даже пользуется возможностью, чтобы привить знания Ян Сантье.
Кюй Юди не разрешили прийти в дом. Без кого-либо, кто мог бы причинить неприятности, у семьи Цуй второй день нового года редко был гармоничным и счастливым. В то же время семья Цуй сообщила, что госпожа Мин Сан признала третьего сына Гуан Эньхоу своим крестником.
Миссис. Мингсан не в столице, и она прозрачная личность в глазах богатой семьи. Эта новость не вызвала вообще никакого волнения.
Только Цуй Юдэ, мать и сын были настолько рассержены этой новостью, что разозлились на заднем дворе дома Ченга.
Наложница Чэн Дунцзяна, тетя Сунь, случайно ждала в зале Ишоу старушки. Когда она услышала шум, она сразу же нахмурилась: «Мама, что делает сестра? Разве она не возвращается в особняк Цуй на второй день нового года?»
Морщинистое старое лицо госпожи Чэн потемнело, и она холодно фыркнула: «Что еще может сделать разрушитель дома, кроме того, чтобы причинить беспокойство нашей семье? Во всем виноваты мать и сын! Это вы понизили в должности моего сына! Милый, эй ! Было бы здорово, если бы Дунцзян женился на тебе тогда».
Тетя Сунь была очень напугана и сказала: «Мама, пожалуйста, не говори таких вещей. Если моя сестра узнает, меня никогда не пощадят».
Чэн Дунцзян, стоявший рядом с ним, увидел, как его любимая женщина дрожит, и почувствовал себя очень неловко: «Что еще она может делать, кроме как жить в гнезде? Это зал Ишоу моей матери, как она смеет создавать проблемы своей матери? Если это не для семьи Цуй, я рано с ней развелся!»
Тётя Сунь опустила глаза и подавила в глазах самодовольство и насмешку. Она продолжала говорить об этом каждый день, но не видела, чтобы Чэн Дунцзян действительно развелся с Цуй Юди. У нее не было надежды, и она могла только думать о способе. Постарайтесь максимально разделить их обоих, чтобы она и ее сын могли получить больше преимуществ.
Госпожа Чэн подумала о слухах снаружи, поджала губы, и несколько проблесков света вырвались из ее мутных глаз: «Император действительно хочет, чтобы Хун’эр вышла замуж за принцессу Уя?»
«Вот что ты нашел сам! Эй! Но мы ничего не можем с этим поделать. Кто сделал нашу семью в то время такой бедной!» Госпожа Чэн вздохнула и задумчиво сказала: «Разве вы не говорили, что приданое принцессы Уя было Сюаньу Дин? Правда? Котел Сюаньу перешел в нашу семью. Если мы найдем способ подарить котел императору, вы будете повышен?
Услышав это, тетя Сунь посмотрела на Чэн Дунцзяна. Сердце Чэн Дунцзяна колотилось, но его лицо было сдержанным и спокойным: «Еще слишком рано говорить об этом, но это факт, что Хун'эр обняла принцессу Уя. Хозяин нашей семьи не может сбежать, может быть, так и будет». ! Получит ли он повышение? Неизвестно».
Госпожа Чэн и тетя Сунь переглянулись и обе были втайне счастливы, но все равно плохо отзывались о Цуй Юди и ее дочери. На этот раз никто больше не ругал Чэн Хуна.
В мгновение ока наступил четвертый день Лунного Нового года.
Рано утром дворец издал два императорских указа. Первым было посмертное присвоение наложнице Шу наложницы Шу; второй должен был жениться на принцессе У Я и Чэн Хун.
Император отказывался дать брак раньше и позже и решил заключить брак в день похорон наложницы Шу, что было равносильно тому, чтобы вызвать волну ненависти к семье Чэн, особенно к семье Чжу.
Похороны наложницы Шу прошли с большой церемонией. Как ее биологический сын, седьмой принц лично помог ее духу выбраться из города.
Ян Сантье также вывел Ян Сяохуа из города, чтобы проводить ее.
Когда гроб унесли, седьмой принц выглядел грустным и беспомощным. Ему хотелось громко плакать, но няня сказала, что ему нельзя нарушать этикет, поэтому он может плакать только тихо.
Ян Сантье взял Ян Сяохуа, чтобы сообщить свое имя, и пришел к седьмому принцу.
Когда седьмой принц увидел ее, он не смог сдержать слез: «Сестра Сяохуа, моя свекровь никогда не вернется?»
Эти слова заставили заплакать нескольких горничных и горничных.
Глаза Ян Сяохуа стали еще краснее.
Ян Санти вышел вперед и сказал глубоким голосом: «Мужчина, почему ты плачешь? Твоя мать и наложница каждый день лежали на больничной койке и страдали. Теперь, когда ты свободен, ты должен быть счастлив!»
«Но я больше никогда не увижу свою свекровь». Седьмой принц сдержал слезы, но ему все равно было очень грустно.
Ян Сантье посмотрел на уходящего почетного караула и сказал: «Пока ты всегда помнишь ее, мы сможем встретиться с ней во сне!»
Они пытались уговорить его еще несколько раз, а затем расстались с седьмым принцем после того, как его слезы исчезли.
После первых семи лет правления наложницы Шу император издал еще несколько императорских указов. Одним из них было усыновление седьмого принца именем королевы. Второй заключался в канонизации сына королевы Сяо Чунаня как принца Аня. Третьим было выдать принца Аня замуж за семью Мин. Законная дочь Мин Цзиньсю выйдет замуж через три года.
Эти императорские указы застали врасплох всех министров аристократических семей столицы.
Семья Чжу еще не оправилась от чести и благосклонности наложницы Шу, и ее облили холодной водой из-за усыновления седьмого принца.
Чжу Жункуй, старший сын герцога округа Чжу, с тревогой спросил: «Отец, что вы подразумеваете под императором? Есть ли у него какие-либо возражения против нашей семьи Чжу?»
После смерти наложницы Шу император подождал, пока пройдут ее первые семь лет, прежде чем передать седьмого принца королеве. Это показывает, что император все еще испытывал чувства к наложнице Шу и седьмому принцу, но с семьей Чжу все было по-другому. Наложница Шу не была единственной связью между семьей Чжу и королевской семьей был седьмой принц. Император усыновил седьмого принца королевой, не посоветовавшись с семьей Чжу, что явно раздражало семью Чжу.
Герцог округа Чжу тоже обеспокоен, но сейчас он не может этого показать.