Глава 470: Бесполезный неудачник

Глава 470: Бесполезный слабак

Глаза королевы Тиси безумно закатились, и она глубоко вздохнула: «Твой отец стареет, а принцесса Ли и ее сын мечтают о троне. разочаровавшись в тебе, эти колеблющиеся министры тоже вмиг перейдут на другую сторону, и трон будет только отдаляться от тебя все дальше и дальше!

Те, кто делает большие вещи, не зацикливаются на мелких деталях. Что вам нужно сделать сейчас, так это отбросить свое высокомерие, проявить искренность, извиниться лично и постараться добиться прощения со стороны другой стороны».

Прежде чем королева Тиси закончила говорить, в нее в панике вбежала служанка: «Королева и принц не в лучшем состоянии. Группа людей пришла из-за пределов племени и пригрозила, что мы должны выдать принца Ханьчжэня, иначе они начнут войну. война с нашим Орлиным Племенем».

Королева Тиси с изумлением посмотрела на Сандье.

Сандье покачал головой и несколько раз замахал руками: «Вэй Чен не знает!»

Она глубоко вздохнула, внимательно посмотрела на уже смущенного принца Ханьчжэня и сказала: «Пойдем! Выйдите и встретите их».

Как только группа достигла половины пути, они встретили Ли Фэя, который взволнованно бросился наблюдать за весельем.

Прекрасные глаза наложницы Ли упали на королеву Тиси и принца Ханьчжэня. Она благословила подарок милой улыбкой и злорадствовала: «Сестра королева, я не знаю, кого спровоцировал принц Ханьчжэнь? Почему они приходят свести счеты?» ? Это не должно быть Племя Дикого Волка! Если они жаждут мести, они пойдут прямо к королю».

«Сестра Ли Фэй, ты свободна? Я слышал, что принц Те Ге отправился на дальний запад, и разумно сказать, что он должен вернуться. Теперь, когда он не вернулся, моя сестра может не волноваться. Он у него все еще есть свободное время и он заботится о других людях. Какое у тебя большое сердце!» Королева Тиси сделала саркастические замечания и успешно заставила наложницу Ли почернеть.

«Хм! Даже если сестра не хочет, чтобы наш Ти Ге совершал достойные поступки, нет необходимости так ругаться. По крайней мере, наш Ти Ге все еще может делать некоторые серьезные вещи вместо того, чтобы создавать проблемы Племени Орла». Слова Ли Фэя уже были очень грубыми.

Если ты посмеешь ткнуть меня в сердце, не вините меня в том, что я вырвала ваше сердце.

Две женщины ссорились за пределами племени, и любой проницательный взгляд мог почувствовать гнев между ними.

В такие моменты принц Ханьчжэнь хотел бы сразиться за королеву Тиси, но теперь он был слишком занят, чтобы беспокоиться.

Королева Тиси нахмурилась, увидев Ян Сантье и других, создающих проблемы. Затем, когда она увидела позади них внушительных солдат, она смогла только подавить свое недовольство и выдавить улыбку: «Я из Племени Орла. Королева, почему ты здесь?»

Ян Санти сжал кулаки и, выполнив требуемый этикет, спросил: «Кто такой принц Ханьчжэнь?»

Ли Фэй тут же взглянула на принца Ханьчжэня и громко сказала: «Принц Ханьчжэнь, я ищу тебя!»

Принц Ханьчжэнь был так зол, что у него чесались зубы. Он уставился на всех, и ему пришлось встать и встать: «Я!»

Взгляд Ян Санти упал на Шенди.

Увидев, что Шенди кивнула, он повернулся боком и позволил Аяне позади него встать.

Аяна не испугалась такого случая и поехала к принцу Ханьчжэню верхом на лошади.

Королева Тиси собиралась что-то сказать. Ясно увидев лицо Аяны, она замерла на месте, словно пораженная молнией. Наложница Ли рядом с ней выглядела так, будто увидела привидение, и воскликнула: «О Боже мой, Боже мой». ! Откуда взялась эта девушка?»

Принц Ханьчжэнь очень нервничал: «Мама».

Как только она закончила говорить, Аяна уже подошла к принцу Ханьчжэню и сбила его с ног без каких-либо объяснений.

Песок и гравий, поднятые длинным кнутом, ударили в лицо принца Ханьчжэня. Он закричал, быстро закрыл лицо локтями и выругался: «Сумасшедшая женщина!»

Аяна усмехнулась: «Ха! Я думала, что я какой-то великий человек, но я всего лишь слабак. Такой трус, как ты, должен послать кого-нибудь убить меня, а ты смеешь ругать меня передо мной! Сегодня японская девушка хочет твоя жизнь!"

Ян Сантье нахмурился, когда увидел это. Ян Сяохуа, стоявший рядом с ним, пробормотал: «Дело не в том, что все в Племени Орла обладают экстраординарными навыками. Почему этот принц Ханьчжэнь такой слабый? Он даже не может сравниться со мной!»

Ян Сяохуа нахмурилась и покачала головой: «Я не знаю, но такой человек — сын королевы. Я действительно не знаю, что думает королева!» Женщина перед ней не выглядела безмозглой, но наложница рядом с ней выглядела менее глупой. Надежный.

Как раз в тот момент, когда пара отпускала саркастические замечания, Аяна уже избила принца Ханьчжэня до такой степени, что он убежал. Поскольку ему негде было спрятаться, он наконец спрятался за королевой Тиси.

Это было настолько откровением для наложницы Ли, что она подумала, что королева так разозлится, что прикажет кому-нибудь убить Аяну. Неожиданно она осталась неподвижной и просто смотрела на Аяну.

Аяна нахмурилась: «Уйди с дороги, я не причиню вреда невиновному, но он должен умереть сегодня!»

Какой громкий тон!

Все ахнули от шока, но услышали бормотание королевы Тиси: «Он принц Племени Орла. Даже если он совершит ошибку, с ним может справиться только король. Вы не можете убить его напрямую».

"Мать!" Принц Ханьчжэнь был потрясен и высунул голову из-за спины королевы Тиси.

Доверенное лицо королевы Тиси вытащило принца Ханьчжэня и сердито издевалось над ним: «Принц действительно сыновний, и когда что-то идет не так, он позволяет королеве встать перед ним!»

Принц Ханьчжэнь понял это позже и так встревожился, что у него на лбу выступил холодный пот. Он поспешно обратился за помощью: «Мама, это не тот случай. Мама, пожалуйста, выслушай мое объяснение!»

Говоря это, он закатил глаза, внезапно вытащил кинжал и напал на Аяну: «Иди к черту!»

Все были напуганы этим инцидентом и не успели среагировать.

Внезапно кнут обхватил руку принца Ханьчжэня и повалил его на землю: «Брат Ван, незаметное нападение на маленькую девочку на виду у публики — это не то, что сделает мужчина!»

Ли Фэй обернулась, и ее глаза загорелись: «Ти Гэ!»

"Наложница!" Принц Те Ге с отвращением отдернул кнут, шагнул вперед, чтобы поприветствовать королеву Тиси, а затем подошел к наложнице Ли с теплой улыбкой: «Наложница, я вернулся».

«Будет хорошо вернуться, будет хорошо вернуться! Поездка моего сына проходит хорошо?» Ли Фэй не мог дождаться, чтобы спросить.

Принц Тиге посмотрел на ситуацию перед собой и успокаивающе кивнул вместе с ней: «Все в порядке. Я позже тщательно расскажу сыну, и пусть моя мать и наложница выслушают».

"Ладно ладно!" Ли Фэй гордо выставила грудь и выглядела воодушевленной.

Аяна в этот момент тоже пришла в себя и в гневе дала принцу Ханьчжэню кнут, ударив противника прямо в лицо.

«Ах!» Принц Ханьчжэнь закричал.

Рокко сердито шагнул вперед и спросил: «Смелая женщина осмелилась причинить вред нашему принцу Ханьчжэню. Приходите и захватите эту женщину!»

Стрела из «咻» попала в ноги Рокко.

Тело Рокко мгновенно застыло.

Ян Сантье холодно сказал: «Посмотрим, кто посмеет!»

Рокко был так зол, что покраснел: «Вы слишком самонадеянны! Королева, пожалуйста, дайте мне приказ. Даже если я умру в бою, я никогда не позволю унижать Племя Орла!»

Царица Тиси пришла в себя и торжественно сказала: «Вот кто-то идет!»

Подписаться
Уведомить о
0 комментариев
Межтекстовые Отзывы
Посмотреть все комментарии